有哪些中国人觉得高大上的英文名在外国人看来却非常土?现在很多人出国旅游的时候,都会学一些简单的英文,在外国也方便交流 。因为在很多国家,英文还是一种比较国际通行的语言 。而很多人除了交流之外,还喜欢给自己起一个外国名字,除了称呼上比较方便之外,也满足了一些人对“洋气”的心理满足 。

文章插图
但是,取外国名字真的就高大上了吗?别逗了,很多人取名的时候,根本就不了解这些名字的含义,很多名字在老外眼里,跟“翠花”真的没啥两样 。
比如说我们都比较熟悉的Bush布什,直译过来是什么意思呢?很多人都想不到,其实是灌木丛的意思 。Taylor泰勒也是一位中国年轻人比较熟悉的明星,那么泰勒的中文意思是什么呢?缝衣匠 。史密斯smith这个我们耳熟能详的英文名,真实含义其实是铁匠 。
我们换个欧洲国家,到了德语里面,那些我们比较熟悉的德国名人,他们的名字含义其实也“土得冒泡”, Schumacher舒马赫的意思是鞋匠,Grün格林童话的那个格林,是绿色的意思 。法国的Marcon马克龙词源来自于希腊的单词“长” 。笛卡尔Descartes的意思其实是扑克牌 。
世界最著名的科学家之一,阿尔伯特.爱因斯坦(Albert.Einstein),其实意译过来也是相当的“惨烈”,阿尔伯特Albert是高贵聪明的含义,还算是不错 。而爱因斯坦Einstein是由Ein(一块)stein(石头)组成的,意思就是一块高贵聪明的石头,看来外国人起名的艺术,跟中国人确实有些微妙的不同 。
不知道各位看官对此有什么看法呢?在知道这些外国人名的真实含义之后,是不是觉得这些看起来洋气的东西,一下子变得有了点平易近人的土气 。看来在取名这件事情上,全世界的土,都是祖传的 。
英文名lily很土吗是的 。
“lulu”、“Sasa”、“Lily”、“Linlin”这类英文名,听起来很可爱,但这类叠词还是尽量不要在英文名中出现 。
这类叠词在英文名中出现,在外国人眼里看起来很“傻”,因为这些叠词的名字在外国人眼里是给宠物取的名字,就像是我们给家里的猫、狗取的“土豆”、“狗蛋儿”等名字一样 。
【外国人认为很土的英文名】别用歧义或者是合成的英文名
最有代表性的合成英文名其实就是Angelababy,在我们看来可能是一个比较美好的名字:天使宝宝,但在外国人眼里,这个名字并不那么严肃,寓意也不是很好 。
还有的人会用夏天Summer,或者是花朵Flower取一个英文名,这些名字在外国人眼里不能称为是一个名字,就如同我们中国人取的“铁柱”、“富贵”、“翠花”一样土 。
Elaine这个名字很土很传统吗?麻烦各位解释一下,谢谢!不会,名字寓意是美丽的 。
名字印象:善于在人群中创造融洽的气氛 。有时说话过与坦白,即使处于好意,也容易被人误解 。对人太好,因此不适合销售行业 。独立 。能够看起来有自信,但同时也希望得到他人的支持 。
名字含义:光明,光辉的人,Helen的法语变体从古法语形式的HELEN 。它出现在亚瑟的传说;在托马斯·马洛里的15世纪的汇编“LeMorted'Arthur”Elaine是Pelleas的女儿,Lancelot的情人和Galahad的母亲 。
情侣英文名:
情侣男名:Ted特德
情侣女名:Elaine伊莱恩
配对理由:Ted和Elaine取自影片《空前绝后满天飞》中的情侣角色,适合情侣专用 。
影片信息:片名《空前绝后满天飞》,英文名:《Airplane!》,1980年上映 。
主要演员:Ted特德,由RobertHays罗伯特·海斯饰演 。Elaine伊莱恩,由JulieHagerty朱丽·哈基提饰演 。
影片简介:影片讲述了有飞机恐惧症的主人公为了挽回女友的心而搭乘飞机,在飞机上发生了一系列啼笑皆非的故事 。