相见管夷吾无复忧矣的意思

《诸名士相与登新亭游宴》文言文如何翻译?翻译:

相见管夷吾无复忧矣的意思

文章插图
周顗投奔琅邪王司马睿 , 司马睿任用周顗担任军咨祭酒 。前骑都尉谯国人桓彝也避乱渡过长江 , 看见司马睿势力微弱 , 就对周顗说:“我因为中州地区多变故 , 才来到这儿求安 , 结果这里如此势单力薄 , 将来靠什么来成就大业呢?”
不久桓彝又见到王导 , 与王导一起议论天下大事 , 退出去后 , 又对周顗说:“刚才如同见到了管仲 , 不再有忧虑了 。”
名士们一起登上新亭游玩宴乐 , 周顗坐在中间感叹道:“风景没有大差别 , 只是举目望去有长江黄河的区别 。”大家听了相对流泪 。王导脸色立刻变了 , 说:“大家应当齐心协力报效朝廷 , 收复神州 , 怎么能像只知悲痛而不思进取的楚囚那样相对流泪呢?”于是大家都擦泪向王导道歉 。
原文:
周顗奔琅琊王睿 , 睿以为军谘祭酒 。前骑都尉谯国桓彝亦避乱过江 , 见睿微弱 , 谓曰:“我以中州多故 , 来此求全 , 而单弱如此 , 将何以济!”既而见王导 , 共论世事 , 退 , 谓曰:“向见管夷吾 , 无复忧矣!”
诸名士相与登新亭游宴 , 周顗中坐叹曰:“风景不殊 , 举目有江河之异!”因相视流涕 。王导愀然变色曰:“当共戮力王室 , 克复神州 , 何至作楚囚对泣邪!”众皆收泪谢之 。
出处及人物分析:
该文出自汉代司马光的《资治通鉴》 。
周顗 , 字伯仁 , 汝南郡安成县人 。晋朝大臣、名士 , 安东将军周浚的儿子 。
周顗少有声誉 , 神采飞扬 。弱冠之年担任秘书郎 , 袭封成武县侯 , 担任镇军长史、吏部郎中 。永嘉之乱后 , 跟随安东将军司马睿出镇建业 , 担任军谘祭酒 , 迁宁远将军、护南蛮校尉、荆州刺史 , 历任太子少傅、吏部尚书 , 累迁左仆射 。身负雅望盛名 , 清正廉洁 。时常酒醉 , 不理俗务 , 有“三日仆射”之称 。
永昌元年 , 王敦之乱时 , 惨遭杀害 , 终年五十四岁 , 追赠左光禄大夫、仪同三司 , 谥号为康 。相关典故“我不杀伯仁 , 伯仁因我而死” 。
周_奔琅琊王睿原文及翻译《周顗奔琅琊王睿》原文及翻译如下:
原文:
周顗奔琅琊王睿 , 睿以为军谘祭酒 。前骑都尉谯国桓彝亦避乱过江 , 见睿微弱 , 谓曰:“我以中州多故 , 来此求全 , 而单弱如此 , 将何以济!”既而见王导 , 共论世事 , 退 , 谓曰:“向见管夷吾 , 无复忧矣!”
诸名士相与登新亭游宴 , 周顗中坐叹曰:“风景不殊 , 举目有江河之异!”因相视流涕 。王导愀然变色曰:“当共戮力王室 , 克复神州 , 何至作楚囚对泣邪!”众皆收泪谢之 。
翻译:

周顗投奔琅邪王司马睿 , 司马睿任用周顗担任军咨祭酒 。前骑都尉谯国人桓彝也避乱渡过长江 , 看见司马睿势力微弱 , 就对周顗说:“我因为中州地区多变故 , 才来到这儿求安 , 结果这里如此势单力薄 , 将来靠什么来成就大业呢?”不久桓彝又见到王导 , 与王导一起议论天下大事 , 退出去后 , 又对周顗说:“刚才如同见到了管仲 , 不再有忧虑了 。”

名士们一起登上新亭游玩宴乐 , 周顗坐在中间感叹道:“风景没有大差别 , 只是举目望去有长江黄河的区别 。”大家听了相对流泪 。王导脸色立刻变了 , 说:“大家应当齐心协力报效朝廷 , 收复神州 , 怎么能像只知悲痛而不思进取的楚囚那样相对流泪呢?”于是大家都擦泪向王导道歉 。

文言文晋书王导传1. 晋书王导传翻译王导 , 字茂弘 , 光禄大夫览之孙也 。父裁 , 镇军司马 。导少有风鉴 , 识量清远 。年十四 , 陈留高士张公见而奇之 , 谓其从兄敦曰:“此儿容貌志气 , 将相之器也 。”初袭祖爵 。司空刘寻引为东阁祭酒 , 迁秘书郎、太子舍人 , 尚书郎 , 并不行 。后参东海王越军事 。时元帝为琅琊王 , 与导素相亲善 。导知天下已乱 , 遂倾心推奉 , 潜有兴复之志 。帝亦雅相器重 , 契同友执 。帝之在洛阳也 , 导每劝令之国 。会帝出镇下邳 , 请导为安东司马 。军谋密策 , 知无不为 。及徙镇建康 , 吴人不附 。居月余 , 士庶莫有至者 , 导患之 。会敦来朝 , 导谓之曰:“琅邪王仁德虽厚 , 而名论犹轻 。兄威风已振 , 宜有以匡济者 。”会三月上巳 , 帝亲现禊 , 乘肩舆 , 具威仪 。敦、导及诸名胜皆骑从 。吴人纪瞻、顾荣 , 皆江南之望 , 窃觇之 , 见其如此 , 咸惊惧 , 乃相率拜于道左 。导因讲计曰:“古之王者 , 莫不宾礼故老 , 存问风俗 , 虚己倾心 , 以招俊义 。况天下丧乱 , 九州分裂 , 大业草创 , 急于得人者乎!顾荣、贺循 , 此土之望 , 未若引之以结人心 。二子既至 , 则无不来矣 。”帝乃使导躬造循、荣 , 二人皆应命而至 。由是吴会风靡 , 百姓归心焉 。自此之后 , 渐相崇奉 , 君臣之礼始定 。(《晋书?王导传》卷六五)
参考译文
王导 , 字茂弘 , 光禄大夫王览之孙 。父亲名王裁 , 官至镇军司马 。王导年幼时就有风度 , 有远见 。十四岁时 , 陈留名士张公见到他十分惊奇 , 对他的堂兄王敦说:“看这个孩子的相貌心志 , 是做将相的人才 。”最初王导承袭祖上的爵位 。不久司空刘宴引荐他做东阁祭酒 , 升秘书郎、太子舍人、尚书郎 , 他均未赴任 。而后做了东海王司马越的参军 。当时晋元帝还是琅琊王 , 与王导一向亲密友善 。王导看到天下已经大乱 , 便全力拥戴(琅琊王) , 暗自立下复兴(晋室)的心志 。晋元帝对他也很器重 , 志趣相投如挚友 , 元帝在洛阳时 , 王导时常劝他到自己的封国去 。及至元帝出镇下邳 , 就请王导做安东司马 , 凡军国大计 , 王导都积极筹画 。元帝刚出镇建康时 , 吴人不相依附 , 过了一个多月 , 仍没有士人百姓前去拜望 , 王导为此深感忧虑 。待王敦来朝见 , 王导对他说:“琅琊王仁德虽然厚重 , 但名望还轻 。兄长在此早已声名大振 , 应该
想办法匡济时局 。“到了三月上巳节 , 元帝亲自前去观看修禊仪式 , 一路乘坐肩舆 , 威仪齐备 。王敦、王导以及众名臣骏将也都骑马护行 。吴人纪瞻、顾荣都是江南一带名望极高的人 , 他们私下前去观望 , 看到这种场面 , 都十分吃惊 , 于是一起在路旁迎拜 。王导于是又向元帝献计说:”古代凡是能够称王天下的 , 没有不礼遇遗老贤才 , 存问风土人情 , 虚心坦诚 , 以便招揽天下俊杰的 。更何况现在天下大乱 , 国土分裂 , 我们立国的大业尚在初创 , 当务之急在于取得民心啊!顾荣、贺循二位是当地的土族首领 , 不如将他们吸引过来以便广收人心 。他们二位一来 , 其他人便没有不来的了 。“元帝于是派王导亲自登门拜请贺循、顾荣 , 他们两人也就奉命前来朝见元帝 , 因此吴会受到他们的影响 , 民心归附 。从此之后 , 各地相继尊奉元帝 , 开始有了君王与臣子的礼数 。
2. 求《晋书 王导传》的译文,多谢太长 , 敲下来得一天 。
附原文:王导 , 字茂弘 , 光禄大夫览之孙也 。父裁 , 镇军司马 。
导少有风鉴 , 识量清远 。年十四 , 陈留高士张公见而奇之 , 谓其从兄敦曰:「此儿容貌志气 , 将相之器也 。
」初袭祖爵即丘子 。司空刘实寻引为东阁祭酒 , 迁秘书郎、太子舍人、尚书郎 , 并不行 。
后参东海王越军事 。时元帝为琅邪王 , 与导素相亲善 。
导知天下已乱 , 遂倾心推奉 , 潜有兴复之志 。帝亦雅相器重 , 契同友执 。
帝之在洛阳也 , 导每劝令之国 。会帝出镇下邳 , 请导为安东司马 , 军谋密策 , 知无不为 。
及徙镇建康 , 吴人不附 , 居月余 , 士庶莫有至者 , 导患之 。会敦来朝 , 导谓之曰:「琅邪王仁德虽厚 , 而名论犹轻 。
兄威风已振 , 宜有以匡济者 。」会三月上巳 , 帝亲观禊 , 乘肩舆 , 具威仪 , 敦、导及诸名胜皆骑从 。
吴人纪瞻、顾荣 , 皆江南之望 , 窃觇之 , 见其如此 , 咸惊惧 , 乃相率拜于道左 。导因进计曰:「古之王者 , 莫不宾礼故老 , 存问风俗 , 虚己倾心 , 以招俊乂 。
况天下丧乱 , 九州分裂 , 大业草创 , 急于得人者乎!顾荣、贺循 , 此土之望 , 未若引之以结人心 。二子既至 , 则无不来矣 。
」帝乃使导躬造循、荣 , 二人皆应命而至 , 由是吴会风靡 , 百姓归心焉 。自此之后 , 渐相崇奉 , 君臣之礼始定 。
俄而洛京倾覆 , 中州士女避乱江左者十六七 , 导劝帝收其贤人君子 , 与之图事 。时荆扬晏安 , 户口殷实 , 导为政务在清静 , 每劝帝克己励节 , 匡主宁邦 。
于是尤见委杖 , 情好日隆 , 朝野倾心 , 号为「仲父」 。帝尝从容谓导曰:「卿 , 吾之萧何也 。
」对曰:「昔秦为无道 , 百姓厌乱 , 巨猾陵暴 , 人怀汉德 , 革命反正 , 易以为功 。自魏氏以来 , 迄于太康之际 , 公卿世族 , 豪侈相高 , 政教陵迟 , 不遵法度 , 群公卿士 , 皆餍于安息 , 遂使人乘衅 , 有亏至道 。
然否终斯泰 , 天道之常 。大王方立命世之勋 , 一匡九合 , 管仲、乐毅 , 于是乎在 , 岂区区国臣所可拟议!愿深弘神虑 , 广择良能 。
顾荣、贺循、纪赡、周?皆南土之秀 , 愿尽优礼 , 则天下安矣 。」帝纳焉 。
永嘉末 , 迁丹阳太守 , 加辅国将军 。导上笺曰:「昔魏武 , 达政之主也;荀文若 , 功臣之最也 , 封不过亭侯 。
仓舒 , 爱子之宠 , 赠不过别部司马 。以此格万物 , 得不局迹乎!今者临郡 , 不问贤愚豪贱 , 皆加重号 , 辄有鼓盖 , 动见相准 。
时有不得者 , 或为耻辱 。天官混杂 , 朝望颓毁 。
导忝荷重任 , 不能崇浚山海 , 而开导乱源 , 饕窃名位 , 取紊彝典 , 谨送鼓盖加崇之物 , 请从导始 。庶令雅俗区别 , 群望无惑 。
」帝下令曰:「导德重勋高 , 孤所深倚 , 诚宜表彰殊礼 。而更约己冲心 , 进思尽诚 , 以身率众 , 宜顺其雅志 , 式允开塞之机 。
」拜宁远将军 , 寻加振威将军 。愍帝即位 , 征吏部郎 , 不拜 。
晋国既建 , 以导为丞相军谘祭酒 。桓彝初过江 , 见朝廷微弱 , 谓周顗曰:「我以中州多故 , 来此欲求全活 , 而寡弱如此 , 将何以济!」忧惧不乐 。
往见导 , 极谈世事 , 还 , 谓顗曰:「向见管夷吾 , 无复忧矣 。」过江人士 , 每至暇日 , 相要出新亭饮宴 。
周顗中坐而叹曰:「风景不殊 , 举目有江河之异 。」皆相视流涕 。
惟导愀然变色曰:「当共戮力王室 , 克复神州 , 何至作楚囚相对泣邪!」众收泪而谢之 。俄拜右将军、扬州刺史、监江南诸军事 , 迁骠骑将军 , 加散骑常侍、都督中外诸军、领中书监、录尚书事、假节 , 刺史如故 。
导以敦统六州 , 固辞中外都督 。后坐事除节 。
于时军旅不息 , 学校未修 , 导上书曰: 夫风化之本在于正人伦 , 人伦之正存乎设庠序 。庠序设 , 五教明 , 德礼洽通 , 彝伦攸叙 , 而有耻且格 , 父子兄弟夫妇长幼之序顺 , 而君臣之义固矣 。
《易》所谓「正家而天下定」者也 。故圣王蒙以养正 , 少而教之 , 使化沾肌骨 , 习以成性 , 迁善远罪而不自知 , 行成德立 , 然后裁之以位 。
虽王之世子 , 犹与国子齿 , 使知道而后贵 。其取才用士 , 咸先本之于学 。
故《周礼》 , 卿大夫献贤能之书于王 , 王拜而受之 , 所以尊道而贵士也 。人知士之贵由道存 , 则退而修其身以及家 , 正其家以及乡 , 学于乡以登朝 , 反本复始 , 各求诸己 , 敦朴之业著 , 浮伪之竞息 , 教使然也 。
故以之事君则忠 , 用之莅下则仁 。孟轲所谓「未有仁而遗其亲 , 义而后其君者也」 。
自顷皇纲失统 , 颂声不兴 , 于今将二纪矣 。《传》曰:「三年不为礼 , 礼必坏;三年不为乐 , 乐必崩 。
」而况如此之久乎!先进忘揖让之容 , 后生惟金鼓是闻 , 干戈日寻 , 俎豆不设 , 先王之道弥远 , 华伪之俗遂滋 , 非所以端本靖末之谓也 。殿下以命世之资 , 属阳九之运 , 礼乐征伐 , 翼成中兴 。
诚宜经纶稽古 , 建明学业 , 以训后生 , 渐之教义 , 使文武之道坠而复兴 , 俎豆之仪幽而更彰 。方今戎虏扇炽 , 国耻未雪 , 忠臣义夫所以扼腕拊心 。
苟礼仪胶固 , 淳风渐著 , 则化之所感者深而德之所被者大 。使帝典阙而复补 , 皇纲弛而更张 , 兽心革面 , 饕餮检情 , 揖让而服四夷 , 缓带而天下从 。
得乎其道 , 岂难也哉!故有虞舞干戚而化三苗 , 鲁僖作泮宫而服淮夷 。桓文之霸 , 皆先教而后战 。
今若聿遵前典 , 兴复道教 , 择朝之子弟并入于学 , 选明博修礼之士而为之师 , 化成俗定 , 莫尚于斯 。帝甚纳之 。
及帝登尊号 , 百官陪列 , 命导升御床共坐 。导固辞 , 至于三四 , 曰:「若太阳下同万物 , 苍生何由仰照!」帝乃止 。
进骠骑 。
3. 翻译《晋书·王导传》Jin is built, in order to guide the army JiJiu for prime minister. Huan yi river early, and, behold, a weak government, refers to weeks Yi yue: "I how so, to the zhongzhou desires, and that our present so weak, will has why!62616964757a686964616fe4b893e5b19e31333330346533" Apprehension not joy. To see the lead, talk about the extremely, also, refers to Yi yue: "to see the yi, no after my sorrow will do." River-crossing personage, each to his day, phase to new pavilion catering. Week in Yi sits and TanYue: "not special scenery, he lifted up his eyes and have rivers of different." All each other runny nose. But the guide QiaoRan discoloration yue: "when were mitted to the royal family, KeFu shenzhou, how to be relatively the qi chu was evil!" All the tears of the thanks. Russia right general, yangzhou emissary-system worship, the military prison jiangnan, moved the Biao ride general, and scattered ride often sided, paper, and bring the book Chinese and foreign armies to prison, holds the record, false festival, emissary-system in there. In six states, the series, GuCi sino-foreign arrangements. After removing section things. 。
4. 晋书谢尚传原文和翻译谢尚传 谢尚 , 字仁祖 , 为豫章太守谢鲲之子 。
从小就有孝亲之情 。七岁丧兄长 , 其哀恸之态超出礼法 , 亲戚无不感到奇异 。
到八岁 , 显得聪明早熟 。谢鲲曾携带谢尚为宾客饯行 , 有客人说:“这小儿乃是座中的颜回啊 。”
谢尚应声答道:“座中无仲尼 , 怎能辨别出颜回!”一席宾客无不惊叹 。十余岁 , 逢父丧 , 丹杨尹温峤来家吊唁 , 谢尚号啕大哭 , 哀伤至极 。
之后擦干眼泪诉说经过 , 举止言语大异于寻常儿童 , 温峤十分看重 。及至长大成人 , 聪SLkj.oRg明坦率智能超群 , 分辨理解无与伦比 , 行为洒脱不拘细节 , 不做流俗之事 。
喜欢穿绣有花纹的衣裤 , 叔伯们责怪他 , 他因此改掉了这一嗜好 , 于是显名于世 。谢尚擅长音乐 , 广通多种技艺 。
司徒王导十分器重他 , 把他比做王戎 , 常称他为“小安丰” , 召为属官 。承袭父亲封爵咸亭侯 。
谢尚刚到司徒府通报名帖 , 王导因为府上正有盛会 , 便对他说:“听说你能跳《鸲鹆舞》 , 满座宾客渴望一睹风采 , 不知你可否满足众人意愿?”谢尚说:“好 。”便穿好衣服戴上头巾翩翩起舞 。
王导让座中宾客拍掌击节 , 谢尚在广众之中俯仰摇动 , 旁若无人 。谢尚就是如此率直任意 。
5. 晋书谢尚传原文和翻译谢尚传
【相见管夷吾无复忧矣的意思】谢尚 , 字仁祖 , 为豫章太守谢鲲之子 。从小就有孝亲之情 。七岁丧兄长 , 其哀恸之态超出礼法 , 亲戚无不感到奇异 。到八岁 , 显得聪明早熟 。谢鲲曾携带谢尚为宾客饯行 , 有客人说:“这小儿乃是座中的颜回啊 。”谢尚应声答道:“座中无仲尼 , 怎能辨别出颜回!”一席宾客无不惊叹 。十余岁 , 逢父丧 , 丹杨尹温峤来家吊唁 , 谢尚号啕大哭 , 哀伤至极 。之后擦干眼泪诉说经过 , 举止言语大异于寻常儿童 , 温峤十分看重 。及至长大成人 , 聪SLkj.oRg明坦率智能超群 , 分辨理解无与伦比 , 行为洒脱不拘细节 , 不做流俗之事 。喜欢穿绣有花纹的衣裤 , 叔伯们责怪他 , 他因此改掉了这一嗜好 , 于是显名于世 。谢尚擅长音乐 , 广通多种技艺 。司徒王导十分器重他 , 把他比做王戎 , 常称他为“小安丰” , 召为属官 。承袭父亲封爵咸亭侯 。谢尚刚到司徒府通报名帖 , 王导因为府上正有盛会 , 便对他说:“听说你能跳《鸲鹆舞》 , 满座宾客渴望一睹风采 , 不知你可否满足众人意愿?”谢尚说:“好 。”便穿好衣服戴上头巾翩翩起舞 。王导让座中宾客拍掌击节 , 谢尚在广众之中俯仰摇动 , 旁若无人 。谢尚就是如此率直任意 。
6. 晋书王述传全文起初 , 王述家里很穷 。
请求朝廷试用他担任宛陵县令 。在任期间收受了不少贿赂 , 用来修补房屋增加家具 , 被当地检察院弹劾 , 弹劾的内容有一千三百多项 。
王导(大丞相)派人对他说:“你父亲是个名士 , 你就不用担心没有富贵 , 你在一个小县里面屈尊做官 , 很不合适 。”王述回答说:“我受贿会知足而止 。
现在天时人和还没有通达 。”后来多次在州郡做官 , 清廉无比 , 俸禄赏赐都分散给亲戚朋友 , 住宅用具很破了都不改换 , 才开始被当时的人们所称赞 。
但是性子急躁、容易失控 。有一次吃鸡蛋 , 用筷子插它 , 没有插上 , 就勃然大怒把鸡蛋扔在地上 。
鸡蛋在地上转个不停 , 王述就下床来用木屐踩它 , 没踩着 , 大怒不已 , 拾起来放进嘴里 , 咬烂它然后吐掉 。担任高职以后 , 总是柔和的处理事情 。
谢奕性格粗鲁 , 有一次被王述惹恼 , 极言肆骂 , 不堪入耳 。王述一句都不回应 , 只是面对着墙壁不直面他 , 过了半天 , 谢奕离去 , 王述才重新入座 。
当时的人因为这个称赞他 。
7. 晋书列传第三十九全文翻译看见周顗出来 , 又喊周顗的名字 , 周顗依旧不搭理他;贼臣王敦倾覆社稷 , 枉杀忠臣 , 才将周顗放出 , 大家都前去探望 , 周顗却说 , 我们家这几百口性命就全靠你了!”周顗连看都没看他一下 , 径自去了 , 能装他个几百个 。”
王导也不以为忤 。后来王敦举兵?一次晋元帝大宴群臣、戴若思是人望所在 , 应当位列三司 。
庾亮曾对周顗说:“大家都拿你跟乐广相比呢 , 看到了周顗营救自己的折子 , 其中言辞恳切 。王敦又说:“就算不列三司 , 也得作个仆射吧?”王导依旧不答 。
王敦说:“如果不能用他们 , 人称“三日仆射” , 被有司弹劾 。又有门生持刀伤人?”周顗回答说:“此种空洞无物 , 但是像你这样的人 。
元帝大怒 , 下诏书将周顗下狱 , 复礼部尚书之职 , 浏览以前的宫中奏折 。后为吏部尚书 , 终日醉酒不醒 , 路过太庙 , 周顗大声说到:“伯仁?”此人正是周顗 , 今日名臣共聚一堂 , 纵使是尧舜之时也不过如此吧?”忽有一人在堂下朗声答道 。
先领荆州刺史 , 与敌军交战 , 大败 。王敦问王导:“如今杀了这 建康地图帮贼子 。
回来之后他对他的儿子们说:“吾虽不杀伯仁 , 伯仁由我而死 , 以倾王室 。”话音未落 , 左右差役便用戟戳其口 , 便可换个大官作作 。”
出宫之后 , 周顗又上书朝廷 , 坚持说王导不可杀 。王导重新掌权之后 , 神情自若 , 遂被杀 , 时年五十四岁 , 因此连坐罢官 。
至太 王敦兴初年 , 再被起用 , 因而非常恨他 。后来王敦兵入建康 , 王氏一族重又得志:“天地先帝之灵 。”
当时的宰辅王导非常器重周顗 , 曾经躺在周顗的腿上指着他的大肚子说:“这里面有什么呢:“我就知道我死不了 , 恰好遇见正要进宫的周顗 。不久 , 周顗和戴若思果然都被逮捕:“如今的世道怎么能跟尧舜盛世相比呢 , 正是酒酣歌热之际 , 元帝高兴得说 , 血流满地而周顗面不改色 , 王导叫住周顗说:“众位爱卿 , 痛哭流涕 , 悲不自胜周顗年方弱冠便入朝为官 , 宦海之中沉浮数次 , 陵虐天下 , 神祇有灵 , 只对左右说 , 殷勤备至 。
王导拿着这封奏折 , 没犯死罪嘛 , 这是肯定的了 。”王导没吱声:“周顗 。
而王导却不知道周顗曾经救过自己 , 当速杀敦 , 无令纵毒 。幽冥之中 , 负此良友 , 刘隗劝元帝将王氏一族满门抄斩 , 司空王导入朝请罪 , 不日处死 。
若干天后元帝愤怒平息 , 又喝多了酒才出来 。此时王导还跪在宫门口谢罪 , 就只能杀了他们了 。”
王导还是不说话 。”周顗说:“奈何刻画无盐 , 唐突西施也 。”
意思是说这不是以丑比美吗?我怎么能跟乐广相提并论呢 。周顗入宫后向元帝进言 , 备言王导之忠君爱国 , 决不可错杀忠良 。
元帝采纳了他的建议 , 他一高兴 。
8. 晋书列传三十九 译文周顗年方弱冠便入朝为官 , 宦海之中沉浮数次 。
先领荆州刺史 , 与敌军交战 , 大败 。后为吏部尚书 , 终日醉酒不醒 , 人称“三日仆射” , 被有司弹劾 。
又有门生持刀伤人 , 因此连坐罢官 。至太 王敦兴初年 , 再被起用 , 复礼部尚书之职 。
庾亮曾对周顗说:“大家都拿你跟乐广相比呢 。”周顗说:“奈何刻画无盐 , 唐突西施也 。”
意思是说这不是以丑比美吗?我怎么能跟乐广相提并论呢?一次晋元帝大宴群臣 , 正是酒酣歌热之际 , 元帝高兴得说:“众位爱卿 , 今日名臣共聚一堂 , 纵使是尧舜之时也不过如此吧?”忽有一人在堂下朗声答道:“如今的世道怎么能跟尧舜盛世相比呢?”此人正是周顗 。元帝大怒 , 下诏书将周顗下狱 , 不日处死 。
若干天后元帝愤怒平息 , 才将周顗放出 , 大家都前去探望 , 周顗却说:“我就知道我死不了 , 没犯死罪嘛 。”当时的宰辅王导非常器重周顗 , 曾经躺在周顗的腿上指着他的大肚子说:“这里面有什么呢?”周顗回答说:“此种空洞无物 , 但是像你这样的人 , 能装他个几百个 。”
王导也不以为忤 。后来王敦举兵 , 刘隗劝元帝将王氏一族满门抄斩 , 司空王导入朝请罪 , 恰好遇见正要进宫的周顗 , 王导叫住周顗说:“伯仁 , 我们家这几百口性命就全靠你了!”周顗连看都没看他一下 , 径自去了 。
周顗入宫后向元帝进言 , 备言王导之忠君爱国 , 决不可错杀忠良 。元帝采纳了他的建议 , 他一高兴 , 又喝多了酒才出来 。
此时王导还跪在宫门口谢罪 , 看见周顗出来 , 又喊周顗的名字 , 周顗依旧不搭理他 , 只对左右说:“如今杀了这 建康地图帮贼子 , 便可换个大官作作 。”出宫之后 , 周顗又上书朝廷 , 坚持说王导不可杀 。
而王导却不知道周顗曾经救过自己 , 因而非常恨他 。后来王敦兵入建康 , 王氏一族重又得志 。
王敦问王导:“周顗、戴若思是人望所在 , 应当位列三司 , 这是肯定的了 。”王导没吱声 。
王敦又说:“就算不列三司 , 也得作个仆射吧?”王导依旧不答 。王敦说:“如果不能用他们 , 就只能杀了他们了 。”
王导还是不说话 。不久 , 周顗和戴若思果然都被逮捕 , 路过太庙 , 周顗大声说到:“天地先帝之灵;贼臣王敦倾覆社稷 , 枉杀忠臣 , 陵虐天下 , 神祇有灵 , 当速杀敦 , 无令纵毒 , 以倾王室 。”
话音未落 , 左右差役便用戟戳其口 , 血流满地而周顗面不改色 , 神情自若 , 遂被杀 , 时年五十四岁 。王导重新掌权之后 , 浏览以前的宫中奏折 , 看到了周顗营救自己的折子 , 其中言辞恳切 , 殷勤备至 。
王导拿着这封奏折 , 痛哭流涕 , 悲不自胜 。回来之后他对他的儿子们说:“吾虽不杀伯仁 , 伯仁由我而死 。
幽冥之中 , 负此良友!” 。
求《晋书 王导传》的译文 , 多谢!译文:
王导字茂弘 , 是光禄大夫王览的孙子 。王导父亲王裁 , 作镇军司马 。王导年少时风度气质出众 , 才识高 , 抱负远大 。十四岁的时候 , 陈留那一姓张的名士见到他后感到惊异 , 对王导的堂兄王敦说:“看这少年的容貌志气 , 是个做将相的人 。”
当时元帝司马睿为琅邪王 , 和王导平日关系友善亲密 。王导知道天下已乱 , 于是全心全意辅助元帝 , 暗中立下兴复国家的志愿 。元帝也特别器重王导 , 二人融洽得如同挚友 。元帝在洛阳时 , 王导常劝他到自己的封国去 。恰巧赶上元帝出京去镇守下邳 , 就请王导担任安东司马 , 参与军事谋划 , 王导尽智尽力 。
等到元帝调转去镇守建康 , 当地吴人不亲附他 。过了一个多月 , 官员和老百姓没有一个人来拜见元帝 , 王导很忧虑 。恰逢王敦来见 , 王导对他说:“琅邪王仁德虽然高尚 , 但是名望还轻 。哥哥您威名已经远扬 , 应当对琅邪王有所帮助 。”
正赶上三月上巳节日 , 元帝亲赴水边观看人们洗灌 。他坐着肩舆 , 仪表威严庄重 , 王敦、王导和许多名流都骑马跟在后面 。吴人纪瞻、顾荣 , 都是江南名士 , 他们暗中察看 , 见到元帝这样威严 , 全都很敬畏 , 于是—一跪拜在路旁 。
王导因而献计说:“古代为帝王的 , 没有不以宾客之礼对待故老 , 关怀各地风俗 , 谦卑虚心 , 以招揽天下贤士 。况且现在天下衰败混乱 , 国家分裂 , 您的大业刚刚开始 , 正是急需人才的时候 。顾荣、贺循都是这里众望所归的人物 , 不如把他们拉到身边来 , 以拉拢人心 。这两个人来了 , 那就没有不来的了 。”
元帝于是派王导亲自拜访贺循、顾荣 , 两人都接受邀请到元帝的府中 , 这样吴地人士纷纷前来拜见 , 百姓归心于元帝 。自此之后.逐渐尊奉元帝 , 君臣关系开始确立 。不久 , 京城洛阳沦陷 , 中原上层男女大部分来到江南进乱 , 王导功元帝选用其中有才能、有品德之人 , 和他们一起谋划大事 。
这时荆州和扬州社会安定 , 人口众多 , 王导管理政事力求清静安民 , 经常劝导元帝严格约束自己 , 砥砺节操 , 辅助君王 , 安宁国家 。于是王导更受元帝重用 , 两人感情一天比一天深厚 , 朝野上下都敬慕他 , 称之为“仲父” 。
过江的士人 , 每有空闲的日子 , 就相约到新事饮宴 。周顾坐在席间叹气说:“风景未变 , 举目望山河已非旧时模样 。”大家相视无语 , 痛哭流涕 。只有王导变了脸色 , 心情沉重地说:“我等本当努力效忠朝廷 , 光复神州 , 何至于像一群楚囚相对哭泣!众人于是停止哭泣 , 表示认错 。
原文:
王导字茂弘 , 光禄大夫览之孙也 。父裁 , 镇军司马 。导少有风鉴 , 识量清远 。年十四 , 陈留高士张公见而奇之 , 谓其从兄敦曰:“此儿容貌志气 , 将相之器也 。”时元帝为琅邪王 , 与导素相亲善 , 导知天下已乱 , 遂倾心推奉 , 潜有兴复之志 。帝亦雅相器重 , 契同友执 。帝之在洛阳也 , 导每劝令之国 。会帝出镇下邳 , 请导为安东司马 , 军谋密策 , 知无不为 。
及徙镇建康 , 吴人不附 , 居月余 , 士庶莫有至者 , 导患之 。会敦来朝 , 导谓之曰:“琅邪王仁德虽厚 , 而名论犹轻 。兄威风已振 , 宜有以匡济者 。”会三月上巳 , 帝亲观禊① , 乘肩舆 , 具威仪 , 敦、导及诸名胜皆骑从 。吴人纪瞻、顾荣 , 皆江南之望 , 窃觇之 , 见其如此 , 咸惊惧 , 乃相率拜于道左 。
导因进计曰:“古之王者 , 莫不宾礼故老 , 存问风俗 , 虚己倾心 , 以招俊义 。况天下丧乱 , 九州分裂 , 大业草创 , 急于得人者乎!顾荣、贺循 , 此土之望 , 未若引之以结人 。二子既至 , 则无不来矣 。”帝乃使导躬造循、荣 , 二人皆应命而至 , 由是吴会风靡 , 百姓归心焉 。
自此以后 , 渐相崇奉 , 君臣之礼始定 。俄而洛京倾颠 , 中州士女避乱江左者十六七 , 导劝帝收其贤人君子 , 与之图事 。时荆扬晏安 , 户口殷实 , 导为政务清静 , 每劝帝克己励节 , 匡主宁邦 。于是尤见委杖 , 情好日隆 , 朝野倾心 , 号为“仲父” 。
过江人士 , 每至暇日 , 相要出新亭饮宴 。周岂页中坐而叹曰:“风景不殊 , 举目有江河之异!”皆相顾流涕 。惟导愀然变色曰:“当共戮力王室 , 克复神州 , 何至作楚囚相对泣邪!”众收泪而谢之 。
出自唐代房玄龄《晋书·王导传》 。
扩展资料
《晋书》是中国的二十四史之一 , 唐房玄龄等人合著 , 作者共二十一人 。记载的历史上起三国时期司马懿早年 , 下至东晋恭帝元熙二年(420年)刘裕废晋帝自立 , 以宋代晋 。
该书同时还以“载记”形式 , 记述了十六国政权的状况 。原有叙例、目录各一卷 , 帝纪十卷 , 志二十卷 , 列传七十卷 , 载记三十卷 , 共一百三十二卷 。后来叙例、目录失传 , 今存一百三十卷 。
中国自唐太宗时开始设馆修史 , 修成六部正史 , 《晋书》便是其中的第一部 。唐太宗历来很重视修史 , 今存“二十五史” , 其中就有六部史书是在唐太宗时期修成的 。
李世民作为统一的唐朝的创业之君 , 很想对于晋朝的治乱兴亡进行一番探索 , 作为借鉴 。正由于这个缘故 , 所以把西晋王朝的奠基人司马懿和完成统一事业的司马炎当做主要研究对象 。
《晋书》由房玄龄等人负责监修 , 组织一批史家和学者 , 以南朝齐人臧荣绪所写的《晋书》为蓝本 , 同时参考其他诸家晋史和有关著作 , 兼引十六国所撰史籍 , 从贞观二十年(646)开始撰写 , 至贞观二十二年(648)写成 。
由于李世民曾给宣帝(司马懿)、武帝(司马炎)一纪及陆机、王羲之两传写了四篇史论 , 所以又题“御撰” 。
--晋书
晋国既建 , 以导为丞相军谘祭酒 。桓彝初过江 , 见朝廷微弱 , 谓周顗曰:「我以中州多故 , 来此欲求全活 , 而晋国建立以后 , 任用王导为丞相军谘祭酒 。桓彝刚过江 , 见朝廷衰微 , 对周题说:“我认为中国有发生了这么大的变故 , 来这是想保全 , 而弱如此 , 将怎么办!他因为害怕而不快乐 。去见引导 , 谈遍了世上的事 , 返回 , 对题说:“刚才看见管夷吾这样的人 , 不要再担心了 。“过江人 , 每到假日 , 都相邀到新亭饮宴 。周题中坐着叹息说:“风景不一样 , 举目有长江黄河的区别 。」都相对流泪 。只有王导脸色骤变说:“应当共同努力王室 , 收复中原 , 为什么到了这个楚囚相对流泪呢!大家擦干泪而道歉