1、译文
【陈太丘与友期翻译】陈太丘和朋友相约同行 , 约定的时间在正午,过了正午朋友还没有到 , 陈太丘不再等候他而离开了,陈太丘离开后朋友才到 。元方当时年龄七岁,在门外玩耍 。陈太丘的朋友问元方:“你的父亲在吗?”元方回答道:“我父亲等了您很久您却还没有到,已经离开了 。”友人便生气地说道:“真不是君子?。『捅鹑讼嘣纪校炊卤鹑讼壤肟?。”元方说:“您与我父亲约在正午,正午您没到,就是不讲信用;对着孩子骂父亲,就是没有礼貌 。”朋友感到惭愧,下了车想去拉元方的手,元方头也不回地走进家门 。
2、原文
陈太丘与友期行 , 期日中 。过中不至 , 太丘舍去,去后乃至 。元方时年七岁 , 门外戏 。客问元方:“尊君在不?”答曰:“待君久不至,已去 。”友人便怒曰:“非人哉!与人期行,相委而去 。”元方曰:“君与家君期日中 。日中不至,则是无信;对子骂父,则是无礼 。”友人惭,下车引之 。元方入门不顾 。
陈太丘与友期翻译的详细内容就为您分享到这里,【什么知道】www.shenmezhidao.com小编为您精选以下内容,希望对您有所帮助:
- 白寇仁的功效与作用
- 有什么好书推荐?
- 椰奶的功效与作用禁忌
- 黑巧克力的营养价值与功效
- 气体弥散障碍
- 抖音90后的句子
- 油柑子叶子的功效与作用
- 猪油与豆油混合炒菜什么比例好
- cpu锁频与不锁频有什么不一样
- 紫色鞋子怎么搭配裤子
