知我者谓我心忧不知我者谓我何求翻译 知我者谓我心忧

本文主要介绍知我者谓我心忧不知我者谓我何求翻译 , 以及知我者谓我心忧的详情 , 跟着小编一起来看看吧 。
知我者谓我心忧不知我者谓我何求翻译

知我者谓我心忧不知我者谓我何求翻译 知我者谓我心忧

文章插图
“知我者 , 谓我心忧;不知我者 , 谓我何求”的意思是:理解我的人 , 说我是心中有忧愁 。不能理解我的人 , 问我在寻求什么 。“知我者 , 谓我心忧;不知我者 , 谓我何求”出自《诗经·黍离》 。
《黍离》的主旨
全诗抒发因时世变迁所引起的忧思 。对于这首诗 , 后世学者有不同看法 , 有学者将其定为旧家贵族悲伤自己的破产而作 , 余冠英则在《诗经选》中认为当是流浪者诉述他的忧思 。诗中除了黍和稷是具体物象之外 , 都是空灵抽象的情境 , 抒情主体“我”具有很强的不确定性 , 诗人面对虽无灵性却充满生机的大自然 , 对自命不凡却无法把握自己命运的人类的前途的无限忧思 , 这种忧思只有“知我者”才会理解 。
《黍离》的原诗

彼黍离离 , 彼稷之苗 。行迈靡靡 , 中心摇摇 。知我者 , 谓我心忧;不知我者 , 谓我何求 。悠悠苍天 , 此何人哉?
彼黍离离 , 彼稷之穗 。行迈靡靡 , 中心如醉 。知我者 , 谓我心忧;不知我者 , 谓我何求 。悠悠苍天 , 此何人哉?
彼黍离离 , 彼稷之实 。行迈靡靡 , 中心如噎 。知我者 , 谓我心忧;不知我者 , 谓我何求 。悠悠苍天 , 此何人哉?
知我者,谓我心忧,不知我者谓我何求是什么意思知我者谓我心忧 , 不知我者谓我何求的意思是:理解我的人知道我有忧愁 , 不了解我的 , 只当我有所求 。这句话出自《国风·王风·黍离》 。
《国风·王风·黍离》是中国古代第一部诗歌总集《诗经》中的一首诗 。这是东周都城洛邑周边地区的民歌 , 是一首有感于家国兴亡的诗歌 。“知我者谓我心忧 , 不知我者谓我何求”这是描述了一个众人皆醉他独醒的尴尬 。这是心智高于“常人”者的悲哀 。悲哀其所思所诉在身边是难得回应的 , 只能质之于天:“悠悠苍天 , 此何人哉?”苍天自然也无回应 , 此时诗人郁懑和忧思便又加深一层 。此诗所提供的具象 , 表现出一个孤独的思想者 , 面对虽无灵性却充满生机的大自然 , 对自命不凡却无法把握自己命运的人类的前途的无限忧思 , 这种忧思只有“知我者”才会理解 , 可这“知我者”是何等样的人:“悠悠苍天 , 此何人哉?”这充满失望的呼号没人可以理解 。
"知我者 , 谓我心忧;不知我者 , 谓我何求;悠悠苍天 , 此何人哉~"什么意思?意思是:能够理解我的人 , 说我是心中忧愁 。不能理解我的人 , 问我把什么寻求 。高高在上苍天啊 , 何人害我离家走?
出自春秋时期无名氏《国风·王风·黍离》 , 原文节选:
彼黍离离 , 彼稷之苗 。行迈靡靡 , 中心摇摇 。知我者 , 谓我心忧 , 不知我者 , 谓我何求 。悠悠苍天!此何人哉?
译文:
看那黍子一行行 , 高粱苗儿也在长 。走上旧地脚步缓 , 心里只有忧和伤 。能够理解我的人 , 说我是心中忧愁 。不能理解我的人 , 问我把什么寻求 。高高在上苍天啊 , 何人害我离家走?
扩展资料
创作背景:
这是东周都城洛邑周边地区的民歌 , 其背景应为平王东迁不久 , 朝中一位大夫行役至西周都城镐京 , 满目所见 , 已没有了昔日的城阙宫殿 , 也没了都市的繁盛荣华 , 只有一片郁茂的黍苗尽情地生长 , 此情此景 , 令诗作者不禁悲从中来 , 涕泪满衫 。因这样的情和这样的景 , 故化而为诗 。
全诗主旨:
全诗三章 , 每章十句 。此诗由物及情 , 寓情于景 , 情景相谐 , 在空灵抽象的情境中传递出闵意情怀 , 蕴含着主人公绵绵不尽的故国之思和凄怆无已之情 。其主要特点是用重叠的字句 , 回还反复地吟唱 , 表现出主人公不胜忧郁之状 。
作品出处:
《诗经》 , 是中国古代诗歌开端 , 最早的一部诗歌总集 , 收集了西周初年至春秋中叶(前11世纪至前6世纪)的诗歌 , 共311篇 , 其中6篇为笙诗 , 即只有标题 , 没有内容 , 称为笙诗六篇(南陔、白华、华黍、由康、崇伍、由仪) , 反映了周初至周晚期约五百年间的社会面貌 。
《诗经》的作者佚名 , 绝大部分已经无法考证 , 传为尹吉甫采集、孔子编订 。
《诗经》内容丰富 , 反映了劳动与爱情、战争与徭役、压迫与反抗、风俗与婚姻、祭祖与宴会 , 甚至天象、地貌、动物、植物等方方面面 , 是周代社会生活的一面镜子 。
【知我者谓我心忧不知我者谓我何求翻译 知我者谓我心忧】-国风·王风·黍离