
文章插图
【小王子李玉民译本好不好】挺好的 。李玉民老师的译作风格当然是以他自己的中文笔风来的 。就像穆旦翻译的诗歌作品,也像他本人写的一样 。普通读者二次接受外国文学作品,其实本身很大程度上就是跳过了语言审美的环节,中间的桥梁决定了最后呈现的表象,作为读者有权利选择读起来最舒服的版本 。
- 银杏果可以生吃吗 银杏果生吃会怎么样
- 周大福小金条链子会延展吗
- 南瓜发霉了还能吃吗 南瓜发霉切掉还能吃吗
- 18k玫瑰金颜色偏红正常吗
- 精华液一次用多少最好 洗面奶一次挤多少
- 怀孕期间可以吃山竹吗 山竹怎么吃对孕妇好
- 船舶副机运行一段时间开始抖动
- 上海最值得入住的10家酒店 上海酒店排名前10位
- 酒后吐黄水是怎么回事 酒后吐黄水有没有生命危险