学弈文言文翻译为是其智弗若与 为是其智弗若与的与是什么意思

这次简单介绍学弈文言文翻译为是其智弗若与,以及为是其智弗若与的与是什么意思的详情,跟着小编一起来看看吧 。
学弈文言文翻译为是其智弗若与1. 学弈中"为是其智弗若与"与是什么意思

学弈文言文翻译为是其智弗若与 为是其智弗若与的与是什么意思

文章插图
与:语气词,意思是 。
吗?【原文】:学弈朝代:先秦 弈秋,通国之善弈者也 。
使弈秋诲二人弈,其一人专心致志,惟弈秋之为听;一人虽听之,一心以为有鸿鹄将至,思援弓缴而射之 。虽与之俱学,弗若之矣 。
为是其智弗若与?曰:非然也 。【译文】:弈秋是全国最善于下围棋的人 。
让弈秋教导两个人下围棋,其中一人专心致志的学习,只听弈秋的教导;另一个人虽然也在听弈秋的教导,却一心以为有天鹅要飞来,想要拉弓箭去把它射下来 。虽然和前一个人一起学棋,但棋艺不如前一个人好 。
难道是因为他的智力不如前一个人吗?说:不是这样的 。【注释】:弈秋:弈:下棋 。
(围棋)秋,人名,因他善于下棋,所以称为弈秋 。通国:全国 。
通:全 。之:的 。
善:善于,擅长 。使:让 。
诲:教导 。其:其中 。
惟弈秋之为听:只听弈秋(的教导) 。虽听之:虽然在听讲 。
以为:认为,觉得 。鸿鹄:天鹅 。
(大雁)援:引,拉 。将至:将要到来 。
思:想 。弓缴:弓箭 。
缴:古时指带有丝绳的箭 。之:谓,说 。
虽与之俱学:虽然这个人和那个专心致志的人在一起学习 。弗若之矣:成绩却不如另外一个人 。
为是其智弗若与:因为他的智力比别人差吗?曰:说 。非然也:不是这样的 。
矣:了 。弗:不如 。
2. 学弈中"为是其智弗若与"与是什么意思与:语气词,意思是 。。吗?
【原文】:
学弈
朝代:先秦
弈秋,通国之善弈者也 。使弈秋诲二人弈,其一人专心致志,惟弈秋之为听;一人虽听之,一心以为有鸿鹄将至,思援弓缴而射之 。虽与之俱学,弗若之矣 。为是其智弗若与?曰:非然也 。
【译文】:
弈秋是全国最善于下围棋的人 。让弈秋教导两个人下围棋,其中一人专心致志的学习,只听弈秋的教导;另一个人虽然也在听弈秋的教导,却一心以为有天鹅要飞来,想要拉弓箭去把它射下来 。虽然和前一个人一起学棋,但棋艺不如前一个人好 。难道是因为他的智力不如前一个人吗?说:不是这样的 。
【注释】:
弈秋:弈:下棋 。(围棋)
秋,人名,因他善于下棋,所以称为弈秋 。
通国:全国 。
通:全 。
之:的 。
善:善于,擅长 。
使:让 。
诲:教导 。
其:其中 。
惟弈秋之为听:只听弈秋(的教导) 。
虽听之:虽然在听讲 。
以为:认为,觉得 。
鸿鹄:天鹅 。(大雁)
援:引,拉 。
将至:将要到来 。
思:想 。
弓缴:弓箭 。
缴:古时指带有丝绳的箭 。
之:谓,说 。
虽与之俱学:虽然这个人和那个专心致志的人在一起学习 。
弗若之矣:成绩却不如另外一个人 。
为是其智弗若与:因为他的智力比别人差吗?
曰:说 。
非然也:不是这样的 。
矣:了 。
弗:不如 。
3. 为是其智弗若与原文:弈秋,通国之善弈者也 。使弈秋诲二人弈,其一人专心致志,惟弈秋之为听;一人虽听之,一心以为有
鸿鹄(天鹅)将至,思援弓缴而射之,虽与之俱学,弗若之矣 。
自译:弈秋,是全国善于下棋的人 。让弈秋教二人下棋,其中一人专心致志,惟弈秋的话是听;(另)
一个人虽然也在听讲,(心里却)在想有鸿鹄将要到,想着拿带绳的弓箭去射它,虽然他和另一人同学一起学
习,(却是)不如他的 。
感:为孩子找一个好学校是外因之一,孩子好学是内因 。外因是条件,内因才是根本 。家长也不过只能
尽人事:创造一个良好的条件;至于孩子是不是学得好,主要还要看内因 。正所谓,勤学者不如好学者,好学
者不如乐学者 。而所谓乐学,外因是寓教于乐;内因是孩子对所学有兴趣 。
总有同学说最后还少一句,现收录如下:为是其智弗若与?曰:非然也 。本人的翻
译如下:这样的话他的智力不如(别人)吗?答案是:不是这样的 。
【学弈文言文翻译为是其智弗若与 为是其智弗若与的与是什么意思】因此这里智应为智力 。
“为是其智弗若与"是什么意思?、“为是其智弗若与?” 。意思是能说这是他的聪明才智不如前一个人吗?为,通“谓”,认为 。是,这个人 。原文 弈秋,通国之善弈者也 。使弈秋诲二人弈,其一人专心致志,惟弈秋之为听;一人虽听之,一心以为有鸿鹄将至,思援弓缴而射之 。虽与之俱学,弗若之矣 。为是其智弗若与?曰:非然也 。全译文 弈秋是全国最会下棋的人 。让弈秋教两个人下棋,其中一个人专心致志,只听弈秋的教导;而另一个人虽然在听着,可是他心里总以为有天鹅要飞过来,想拿弓箭去射它 。这样,虽然他同前一个人一起学习,却学得不如前一个 。能说这是他的聪明才智不如前一个人吗?我说:不是这样的 。
为是其智弗若与?这句话的意思、“为是其智弗若与?”.意思是能说这是他的聪明才智不如前一个人吗?为,通“谓”,认为.是,这个人.
原文
弈秋,通国之善弈者也.使弈秋诲二人弈,其一人专心致志,惟弈秋之为听;一人虽听之,一心以为有鸿鹄将至,思援弓缴而射之.虽与之俱学,弗若之矣.为是其智弗若与?曰:非然也.
全译文
弈秋是全国最会下棋的人.让弈秋教两个人下棋,其中一个人专心致志,只听弈秋的教导;而另一个人虽然在听着,可是他心里总以为有天鹅要飞过来,想拿弓箭去射它.这样,虽然他同前一个人一起学习,却学得不如前一个.能说这是他的聪明才智不如前一个人吗?我说:不是这样的.