《游山西村》怎么翻译? 游山西村陆游翻译

【《游山西村》怎么翻译? 游山西村陆游翻译】这次主要介绍《游山西村》怎么翻译?,以及游山西村陆游翻译的详情,跟着小编一起来看看吧 。
《游山西村》怎么翻译?

《游山西村》怎么翻译? 游山西村陆游翻译

文章插图
《游山西村》翻译如下:
不要笑农家腊月里酿的酒浊而又浑,在丰收的年景里待客菜肴非常丰繁 。山峦重叠水流曲折正担心无路可走,柳绿花艳忽然眼前又出现一个山村 。吹着箫打起鼓春社的日子已经接近,村民们衣冠简朴古代风气仍然保存 。今后如果还能乘大好月色出外闲游,我一定拄着拐杖随时来敲你的家门 。
《游山西村》读后感
“莫笑农家腊酒浑,丰年留客足鸡豚 。山重水复疑无路,柳暗花明又一村 。箫鼓追随春社近,衣冠简朴古风存 。从今若许闲乘月,拄杖无时夜叩门 。”这首诗是南宋诗人陆游的《游山西村》 。作者用真挚的感情,明朗的笔调,描绘了山村景物和农家习俗,生活气息十分浓郁 。其中这首诗的颔联“山重水复疑无路,柳暗花明又一村 。”给了我极大的启示 。
这句说的是诗人在青翠可掬的山峦间漫步,清碧的山泉在曲折溪流中汩汩穿行,草木愈见浓茂,蜿蜒的山径也愈益依稀难认 。正在迷惘之际,突然看见前面花明柳暗,几间农家茅舍,隐现于花木扶疏之间,诗人顿觉豁然开朗 。在生活中我们常会遇到困境,但相信,只要我们心存理想,永不灰心,就一定会看到“雨过天晴”的景色 。
游山西村的翻译简洁简洁简洁!!!游山西村
宋代:陆游
莫笑农家腊酒浑,丰年留客足鸡豚 。
山重水复疑无路,柳暗花明又一村 。
箫鼓追随春社近,衣冠简朴古风存 。
从今若许闲乘月,拄杖无时夜叩门 。
译文
不要笑农家腊月里酿的酒浑浊不醇厚,丰收的年景农家待客菜肴非常丰盛 。
山峦重叠水流曲折正担心无路可走,忽然柳绿花艳间又出现一个山村 。
吹着箫打起鼓春社的日子已经接近,布衣素冠,淳朴的古代风俗依旧保留 。
今后如果还能乘大好月色出外闲游,我一定拄着拐杖随时来敲你的家门 。
古诗游山西村翻译陆游的《示儿》
死去原知万事空,
但悲不见九州同 。
王师北定中原日,
家祭毋忘告乃翁 。

岳飞的 满江红

怒发冲冠,凭阑处、潇潇雨歇 。抬望眼、仰天长啸,壮同激烈 。三十功名尘与土,八千里路云和月 。莫等闲、白了少年头,空悲切 。靖康耻,犹未雪;臣子恨,何时灭 。驾长车踏破、贺兰山缺 。壮志饥餐胡虏肉,笑谈渴饮匈奴血 。待从头、收拾旧山河 。朝天阙 。
【年代】:南宋
【作者】:文天祥
【作品】:过零丁洋
【内容】:

辛苦遭逢起一经,
干戈寥落四周星 。
山河破碎风飘絮,
身世浮沉雨打萍 。
惶恐滩头说惶恐,
零丁洋里叹零丁 。
人生自古谁无死,
留取丹心照汗青!

【年代】:南宋
【作者】:岳飞
【作品】:满江红
【内容】:

怒发冲冠,凭栏处潇潇雨歇 。
抬望眼,仰天长啸,壮怀激烈 。
三十功名尘与土,
八千里路云和月 。
莫等闲白了少年头,空悲切 。

靖康耻,犹未雪;
臣子恨,何时灭!
驾长车踏破贺兰山缺 。
壮志饥餐胡虏肉,
笑谈渴饮匈奴血 。
待从头收拾旧山河,朝天阙 。【年代】:清
【作者】:龚自珍
【作品】:己亥杂诗
【内容】:

九州生气恃风雷,
万马齐喑究可哀 。
我劝天公重抖擞,
不拘一格降人才 。

从 军 行 (选一)