悲莫悲兮生别离乐莫乐兮新相知什么意思

悲莫悲兮生别离乐莫乐兮新相知什么意思译文:悲伤莫过于活生生的离别 , 快乐莫过于新结了好相识 。

悲莫悲兮生别离乐莫乐兮新相知什么意思

文章插图
出自战国屈原所作组曲《九歌》中一首《九歌·少司命》 。原句为:悲莫悲兮生别离 , 乐莫乐兮新相知 。
《九歌·少司命》是屈原所作组曲《九歌》中一首 , 是《九歌·大司命》的姊妹篇 , 是祭祀少司命神的歌舞辞 。
全诗如下:
秋兰兮麋芜 , 罗生兮堂下 。绿叶兮素华 , 芳菲菲兮袭予 。夫人自有兮美子 , 荪何兮愁苦?秋兰兮青青 , 绿叶兮紫茎 。满堂兮美人 , 忽独与余兮目成 。
入不言兮出不辞 , 乘回风兮载云旗 。悲莫悲兮生别离 , 乐莫乐兮新相知 。荷衣兮蕙带 , 儵而来兮忽而逝 。夕宿兮帝郊 , 君谁须兮云之际?与女沐兮咸池 , 晞女发兮阳之阿 。
望美人兮未来 , 临风怳兮浩歌 。孔盖兮翠旍 , 登九天兮抚彗星 。竦长剑兮拥幼艾 , 荪独宜兮为民正 。
译文:
秋天的兰草和芬香的蘼芜啊 , 茂密地在堂前满布着 。绿油油的叶子 , 白色的花朵 , 沁心的幽香阵阵地偎近了我 。凡是人都有他所喜爱的儿子:少司命之种哟 , 你为什么使我愁啊!
你瞧 , 一片繁盛的秋兰 , 紫茎上翠绿的叶子 , 葳蕤下垂 。莺莺燕燕 , 满堂都是美人 , 你 , 闪耀的眸子 , 在暗暗地对我传情 。你进来时 , 那么沉默 , 你走了 , 也没有和我招呼 , 你驾乘着旋风和云旗 , 飘然远行 。
今天 , 我感受到人生最大的悲哀 , 是生生的别离:回忆她去最大的愉快 , 没有能超过我俩初恋的滋味 。你便是这样穿着荷花的衣服 , 系着蕙草的飘带 , 陡然来了 , 又匆匆去了 。
晚上 , 你寄宿在天国的郊外 , 你为谁老逗在那高高的云际啊!我想和你在天池沐浴 , 在初升的太阳里晒乾你的头发 。戏瞻望着你 , 少司命之神 , 怎么还不见你来哟!
迎着风 , 我失意地发出悲壮的歌声 。少司命之神 , 你以孔雀的翅膀作车盖 , 翡翠的羽毛作旌旗 , 你飞登于九天之上 , 清除着扫帚星 。你手举长剑保护着人类的小主人 , 芬香的少司命之神啊 , 你为万民主持着公正 。
扩展资料:
作品鉴赏
此篇是少司命(充作少司命的灵子)与男巫(以大司命的口吻)对唱 。其末云:“荪独宜兮为民正” , 则末一节为男巫之唱词 。那么 , 第一节(有“荪何以兮愁苦”句)也应为男巫所唱 。由歌词内容看 , 二、三、四节为少司命唱词 , 五、六节也是男巫以大司命口吻所唱 。
因为此篇演唱同前一篇是连接的 , 少司命、大司命已在场 , 故再没有下神、迎神的话 , 但此一篇的宾主关系与上一篇相反 。上一篇后半是女巫以少司命口吻所唱 , 故此篇开头是男巫以大司命口吻唱出 , 来赞颂少司命 。
从情绪的承接来说 , 前篇少司命反覆表现出愁苦的心情 , 故此篇开头大司命说:“夫人自有兮美子 , 荪何以兮愁苦?”
“秋兰兮麋芜 , 罗生兮堂下” , 一方面是对少司命这个爱护生命的女神的烘托 , 另一方面也暗示此祭祀为的是求子嗣 。《尔雅翼》云:“兰为国香 , 人服媚之 , 古以为生子之祥 。而蘼芜之根主妇人无子 。故《少司命》引之 。”《政和证类本草》也说芎藭根茎可以入药 , 治“妇女血闭无子” 。所以说 , 这两句不仅更突出了诗的主题 , 也反映了一个古老的风俗 。
少司命一开始就赞叹的也是兰草 , 同样暗示了生子的喜兆 。“满堂兮美人 , 忽独与余兮目成” , 是说来参加迎神祭祀的妇女很多 , 都希望有好儿好女 , 对她投出乞盼的目光 , 她也回以会意的一瞥 。她愿意满足所有人的良好愿望 。
她同这些人既已“目成” , 也就没有愁苦了 。她看了祭堂上人的虔诚和礼敬 , 心领神受 , “入不言”而“出不辞” , 满意而去 。
她乘着旋风 , 上面插着云彩的旗帜 。对于她又认识了很多相知 , 感到十分快活;而对于同这些人又将分离 , 感到悲伤 。这是将人的感情与神相通 , 体现出女神的多情 。下面一节则是女神说自己的服饰和离开祭堂的情形 。
“荷衣兮蕙带”同大司命的“云衣兮被被 , 玉佩兮陆离”比起来 , 带有女性的特征 。“夕宿兮帝郊”是说自己离开后将去的地方 。《札记·月令》孔颖达正义引《郑志》 , 简狄被以为禖官嘉祥之后 , “祀之以配帝 , 谓之高禖” 。则由之转化而来的少司命宿于帝郊 , 也是有原因的 。“君谁须兮云之际”是反过来回问大司命的话 。
第五、六节都是男巫以大司命的口吻所唱 , 先是回答少司命的问话:“我等待你 , 要陪你到咸池去洗头 , 在阳阿之地晒发 。因为一直等你不来 , 所以在云端恍然而立 , 临风高歌 。”
第六节描述了少司命升上天空后的情况 , 描绘出一个保护儿童的光辉形象:她一手笔直地持着长剑 , 一手抱着儿童 。她不仅是送子之神 , 也是保护儿童之神 。“荪独宜兮为民正!”事实上唱出了广大人民群众对少司命的崇敬与爱戴 。
“悲莫愁兮生别离,乐莫乐兮新相知”是什么意思?意思:再也没有比生别离更加令人悲伤 , 没有比新相知更加令人欢欣的了 。
1.出处:
屈原《楚辞·九歌·少司命》

2.原文:

秋兰兮麋芜 , 罗生兮堂下;
绿叶兮素华 , 芳菲菲兮袭予;
夫人自有兮美子 , 荪[sūn]何以兮愁苦;
秋兰兮青青 , 绿叶兮紫茎;
满堂兮美人 , 忽独与余兮目成;
入不言兮出不辞 , 乘回风兮载云旗;
悲莫悲兮生别离 , 乐莫乐兮新相知;
荷衣兮蕙带 , 倏[shū]而来兮忽而逝;
夕宿兮帝郊 , 君谁须兮云之际;
与女沐兮咸池 , 晞女发兮阳之阿;
望美人兮未来 , 临风怳兮浩歌;
孔盖兮翠旍[jīng] , 登九天兮抚彗星;
竦长剑兮拥幼艾 , 荪[sūn]独宜兮为民正 。
3.释义:
秋天的兰草和细叶芎藭 , 遍布在堂下的庭院之中 。
嫩绿叶子夹着洁白小花 , 喷喷的香气扑向面孔 。
人们自有他们的好儿好女 , 你为什么那样地忧心忡忡?
一片片秋兰青翠茂盛 , 嫩绿叶片中伸出着花的紫茎 。
满堂上都是迎神的美人 , 忽然间都与我致意传情 。
我来时无语出门也不告辞 , 驾起旋风树起云霞的旗帜 。
悲伤莫过于活生生的离别 , 快乐莫过于新结了好相识 。
穿起荷花衣系上蕙草带 , 我忽然前来又忽然远离 。
日暮时在天帝的郊野住宿 , 你等待谁久久停留在云际?
同你到日浴之地咸池洗头 , 到日出之处把头发晾干 。
远望美人啊仍然没有来到 , 我迎风高唱恍惚幽怨 。
孔雀翎制车盖翠鸟羽饰旌旗 , 你升上九天抚持彗星 。
一手直握长剑一手横抱儿童 , 只有你最适合为人作主持正!
4.《九歌·少司命》赏析
《九歌·少司命》是祭祀少司命神的歌舞辞 。少司命是主管人间子嗣的神;她是一位年轻美貌的女神 , 因为是主管儿童的 , 所以称作“少司命” 。宋罗愿说:“少司命主人子孙者也 。”(《尔雅翼》)王夫之从其说 。王夫之并说古代“弗(祓)无子者祀高禖 。大司命、少司命皆楚俗为之名而祀之” 。(《楚辞通释》)则少司命乃由高禖演变而来 , 是女神 。《札记·月令》仲春之月:“玄鸟至 。至之日 , 以太牢(牛羊猪三牲)祠于高禖 。天子亲往 。后妃帅九嫔御 , 乃礼天子所御 , 带以弓韣 , 授以弓矢 , 干高禖之前 。”郑玄注:“天子所御 , 谓今有娠者 。……带以弓韣 , 授以弓矢 , 求男之祥也 。”正义云:“祭高禖既毕 , 祝官乃礼接天子所御幸有娠之人 , ……乃属带此所御之人以弓韣 , 又授之以弓矢于高禖之前 。”可见 , 古之高禖 , 即求子之神 。实质上 , 高禖管生 , 司命管死 , 故在齐楚民间以司命为“大司命” , 而以高禖为“少司命” 。高禖的来源 , 郑玄注说是“玄鸟遗卵 , 娀简狄吞之而生契 , 后王以为媒官 , 嘉祥而立其祠焉 。变媒言禖 , 神之也” 。就中国而言 , 燕子春天由南来巢于人家 , 时天气已暖 , 便于洗浴 , 且春暖花开 , 人的兴致较高 , 故怀孕者多 。则高禖本来就是司子嗣之神 。
此篇是少司命(充作少司命的灵子)与男巫(以大司命的口吻)对唱 。其末云:“荪独宜兮为民正” , 则末一节为男巫之唱词 。
5.作者简介:
屈原(约公元前340或339年—公元前278年) , 中国战国时期楚国诗人、政治家 。出生于楚国丹阳(今湖北宜昌) 。芈姓 , 屈氏 , 名平 , 字原;又自云名正则 , 字灵均 。战国时期楚武王熊通之子屈瑕的后代 。少年时受过良好的教育 , 博闻强识 , 志向远大 。早年受楚怀王信任 , 任左徒、三闾大夫 , 兼管内政外交大事 。他提倡“美政” , 主张对内举贤任能 , 修明法度 , 对外力主联齐抗秦 。因遭贵族排挤毁谤 , 被先后流放至汉北和沅湘流域 。秦将白起攻破楚都郢(今湖北江陵)后 , 屈原自沉于汨罗江 , 以身殉国 。
屈原是中国历史上第一位伟大的爱国诗人 , 中国浪漫主义文学的奠基人 , “楚辞”的创立者和代表作者 , 开辟了“香草美人”的传统 , 被誉为“中华诗祖”、“辞赋之祖” 。屈原的出现 , 标志着中国诗歌进入了一个由集体歌唱到个人独创的新时代 。屈原的主要作品有《离骚》《九歌》《九章》《天问》等 。以屈原作品为主体的《楚辞》是中国浪漫主义文学的源头之一 , 与《诗经》中的“国风”并称“风骚” , 对后世诗歌产生了深远影响 。
悲莫悲兮生别离乐莫乐兮新相知什么意思悲伤莫过于活生生的离别 , 快乐莫过于新结了好相识 。
出自先秦屈原的《九歌·少司命》过去楚国南方的沅江、湘江之间的风俗信奉鬼神 , 崇尚祭祀 。其祭祀过程有歌舞鼓乐以祭神 。屈原在这些地区徘徊游走 , 记载并对当时乡民祭祀之礼、歌舞之乐、所唱之辞加工创作 。
这篇就是当时男巫迎祭女神的祭祀之辞 , 和与姊妹篇《九歌·大司命》并列 , 表达了男女相慕之意 。
《九歌·少司命》是屈原所作组曲《九歌》中一首 , 是《九歌·大司命》的姊妹篇 , 是楚人祭祀少司命神的乐歌 。少司命是掌管儿童生命之神(实际上就是生育之神) 。这首诗和《九歌·大司命》都是一方面用人物自白、倾吐内心的方式展示其精神世界 , 另一方面用对方眼中所见来刻画形象 。
【悲莫悲兮生别离乐莫乐兮新相知什么意思】由对方的赞颂从旁表现的办法 , 既变换角度 , 又内外结合 , 互相映衬 , 诗中的每一段唱词 , 都是既写“他” , 又写“我” , 采取了抒情与描写相结合的手法 , 辞采华丽 , 又韵味深长 。
“悲莫悲兮生别离 , 乐莫乐兮新相知”是什么意思悲莫悲兮生别离,乐莫乐兮新相知.
战国·屈原《九歌·少司命》
〔今译〕在悲伤啊莫过于活生生的别离,再快乐啊莫过于新相交的知己.
〔赏
析〕少司命本篇的篇名,又是一位司子嗣的女神,这首诗就是对这位女神的祭歌.篇中的这两句,是女神少司命的唱词.她来到了祭祀的厅堂,现在要离去,心中不
胜感慨,觉得生离的痛苦超过了死别,因为死别的悲哀可以由时间去冲淡,天赐生离所引起的绵绵不绝的相思,格外煎熬人心;新相识有时比老朋友更加可贵,因为
老朋友已十分熟悉,而新相识所带来的一种全新的友谊,能够引起极大的快乐.由于这两句诗概括了一种人生的经验和复杂的感情,富有哲理,加上对仗工稳,所以
成为全篇的警策、千古之绝唱.
〔原作〕秋兰兮麋芜,罗生兮堂下;结兰兮青青,绿叶兮此茎;满堂兮美人,忽独与余兮目成.入不言兮出不辞,乘回风兮
载云旗.悲莫悲兮生别离,乐莫乐兮新相知.荷衣兮蕙带,倏而来兮忽而逝.夕宿兮帝郊,君谁须兮云之际.(与女游兮九河,冲风至兮水扬波.)与女沐兮咸池,
唏女发兮阳之阿.望美人兮未来,临风况兮浩歌.孔盖兮翠旌,登九天兮抚彗星,竦长剑兮拥幼艾,荪独宜兮为民正!
乐莫乐兮新相知 悲莫悲兮生别离是什么意思悲莫悲兮生别离 , 乐莫乐兮新相知 。
[译文]再也没有比生别离更加令人悲伤 , 没有比新相知更加令人欢欣的了 。
[出典]战国 屈原《楚辞·九歌·少司命》
注:
1、 《九歌·少司命》
秋兰兮麋芜 , 罗生兮堂下 。绿叶兮素华 , 芳菲菲兮袭予 。夫人自有兮美子 , 荪何以兮愁苦?
秋兰兮青青 , 绿叶兮紫茎 。满堂兮美人 , 忽独与余兮目成 。入不言兮出不辞 , 乘回风兮载云旗 。悲莫悲兮生别离 , 乐莫乐兮新相知 。
荷衣兮蕙带 , 儵而来兮忽而逝 。夕宿兮帝郊 , 君谁须兮云之际?
与女沐兮咸池 , 晞女发兮阳之阿 。望美人兮未来 , 临风怳兮浩歌 。
孔盖兮翠旍 , 登九天兮抚彗星 。竦长剑兮拥幼艾 , 荪独宜兮为民正 。
2、注释:
秋兰:古所谓兰草 , 叶茎皆香 。秋天开淡紫色小花.香气更浓 。古人以为生子之祥 。麋芜:即“蘼芜” , 细叶芎藭 , 叶似芹 , 丛生 , 七、八月开白花 。根茎可入药 , 治妇人无子 。以下六句为男巫以大司命口吻迎神所唱 。
华:原作“枝” , 《楚辞考异》引一本作“华” 。王逸《楚辞章句》释此句为“吐叶垂华” , 则本作“华” , 今据改 。
袭:指香气扑人 。
予:我 , 男巫以大司命口吻自谓 。
夫:发语词 , 兼有远指作用 。
荪:溪荪 , 石菖蒲 , 一种香草 。古人用以指君王等尊贵者 。诗中指少司命 。
何以:因何 。
青青:借为“菁菁” , 茂盛貌 。以下三节为少司命所唱 。
美人:指祈神求子的妇女 。
忽:很快地 。
余:我 , 少司命自谓 。
目成:用目光传情 , 达成默契 。
儵(shu1舒):同“倏” , 迅疾的样子 。
逝:离去 。
君:少司命指称大司命 。须:等待 。因大司命受祭结束后升上云端等待 , 故少司命这样问 。
此句上原有“与女游兮九河 , 冲风至兮水扬波” , 王逸无注 。《考异》云:“古本无此二句 。”按:“与女”二句与《河伯》中二句重复 , 当是由《河伯》所窜入 , 今删 。女(ru3汝):汝 。咸池:神话中天池 , 太阳在此沐浴 。以下二节为男巫以大司命口吻所唱 。
晞(Xi1西):晒干 。
阳之阿(e1婀):即阳谷 , 也作旸谷 , 神话中日所出处 。
美人:此处为大司命称少司命 。大司命在云端 , 少司命尚在人间受祭 , 所以大司命这样说 。
怳(huang3恍):神思恍偬惆怅的样子 。
浩歌:放歌 , 高歌 。
孔盖:孔雀毛作的车盖 。
旍(jing1精):同“旌” , 翠旍 , 翠鸟羽毛装饰的旌旗 。
九天:古代传说天有九重 。此处指天之高处 。抚:持 。
竦(song3耸):肃立 , 此处指笔直地拿着 。拥:抱着 。幼艾:儿童 , 即《札记·月令》所说“养幼少”的“幼少” 。
正:主也 。