新亭对泣文言文中重点字词

新亭对泣文言文全文字词解释原文过江诸人,每至美日,辄相邀新亭,藉卉饮宴.周侯中坐而叹曰:“风景不殊,正自有山河之异!”皆相视流泪.唯王丞相愀然变色曰:“当共戮力王室,克复神州,何至作楚囚相对!” 文章释义渡过长江的各位人士,每遇到美好的日子,就互相邀请在新亭这个地方聚集,边赏花边饮酒作乐.周侯在中间坐着,叹道:“风景跟往昔一样,江山却换了主人.”大家听了都相视流泪.只有丞相怒气豪迈,说:“应当共同合力效忠朝廷,最终光复祖国,怎么可以相对哭泣如同亡国奴一样.”
新亭对泣文言文加点字解释1. 文言文翻译 新亭对泣一、译文:渡过长江的各位人士,每次遇到美好的日子,就互相邀请在新亭这个地方聚集,边赏花边饮酒作乐 。e799bee5baa6e997aee7ad9431333431346434周侯在中间坐着,叹道:“风景跟往昔一样,江山却换了主人 。”大家听了都相视流泪 。只有丞相怒气豪迈,说:“应当共同合力效忠朝廷,最终光复祖国,怎么可以相对哭泣如同亡国奴一样 。”

新亭对泣文言文中重点字词

文章插图
二、原文
南朝宋·刘义庆《世说新语·言语》
过江诸人,每至美日,辄相邀新亭,藉卉饮宴 。周侯中坐而叹曰:“风景不殊,正自有山河之异!”皆相视流泪 。唯王丞相愀然变色曰:“当共戮力王室,克复神州,何至作楚囚相对!”
扩展资料
一、相关成语
新亭对泣 [ xīn tíng duì qì ]
【解释】:新亭:古地名,故址在今南京市的南面;泣:小声哭 。表示痛心国难而无可奈何的心情 。
【出自】:南朝宋·刘义庆《世说新语·言语》:“过江诸人,每至美日,辄相邀新亭,藉卉饮宴 。周侯中坐而叹曰:‘风景不殊,正自有山河之异 。’皆相视流泪 。”
【译文】:渡过长江的各位人士,每次遇到美好的日子,就互相邀请在新亭这个地方聚集,边赏花边饮酒作乐 。周侯在中间坐着,叹道:“风景跟往昔一样,江山却换了主人 。”大家听了都相视流泪 。
二、作者简介
刘义庆(公元403—公元444),字季伯,汉族,原籍彭城(今江苏徐州),世居京口(今江苏镇江),南朝宋文学家 。宋武帝刘裕之侄,长沙景王刘道怜次子,其叔父临川王刘道规无子,即以刘义庆为嗣,袭封临川王 。
刘义庆曾任秘书监一职,掌管国家的图书著作,有机会接触与博览皇家典籍 。17岁升任尚书左仆射,位极人臣,但其堂弟宋文帝和刘义康的“主相之争”日益激烈,因此刘义庆也惧遭不测之祸,29岁便乞求外调,解除左仆射一职 。曾任荆州刺史等官职,在政8年,政绩颇佳 。后任江州刺史 。
2. 文言文“一饭千金”的原文,翻译及加点字解释一饭千金 成语释疑: 比喻受恩厚报 。
成语出处: 《史记·淮阴侯列传》:“信钓于城下,诸漂母漂,有一母见信饥,饭信,竟漂数十日 。”又:“信至国,如所从食漂母,赐千金 。”
帮助汉高祖打平天下的大将韩信,在未得志时,境况很是困苦 。那时候,他时常往城下钓鱼,希望碰着好运气,便可以解决生活 。但是,这究竟不是可靠的办法,因此,时常要饿着肚子 。幸而在他时常钓鱼的地方,有很多漂母(清洗丝棉絮或旧衣布的老婆婆)在河边作工的,其中有一个漂母,很同情韩信的遭遇,便不断的救济他,给他饭吃 。韩信在艰难困苦中,得到那位以勤劳刻苦仅能以双手勉强糊口的漂母的恩惠,很是感激她,便对她说,将来必定要重重的报答她 。那漂母听了韩信的话,很是不高兴,表示并不希望韩信将来报答她的 。后来,韩信替汉王立了不少功劳,被封为齐王,他想起从前曾受过漂母的恩惠,便命从人送酒菜给她吃,更送给她黄金一千两来答谢她 。这句成语就是出于这个故事的 。它的意思是说: 受人的恩惠,切莫忘记,虽然所受的恩惠很是微小,但在困难时,即使一点点帮助也是很可贵的;到我们有能力时,应该重重地报答施惠的人才是合理 。我们运用这成语时,必须透彻的了解它的含义,第一,真心诚意的乐于助人的人,是永远不会想人报答他的;第二,有钱人对穷人的救济,那是一种捐助,即使穷人真有一天得志了去报答他,也不能称之谓“一饭千金”;第三,最难能可贵的是在自己也十分困难的情形下,出于友爱、同情的去帮助别人,这样的帮助,在别人看来,确是“一饭”值得“千金” 的 。
3. 文言文哀溺解释加点字的意思水暴甚,暴乘小船绝湘水,绝今何后为,原文 永之氓咸善游.一日,水暴甚,有五六氓乘小船绝湘水.中济,船破,皆游.其一氓尽力而不能寻常.其侣曰:“汝善游最也,今何后为?”曰:“吾腰千钱,重,是以后.”曰:“何不去之?”不应,摇其首.有顷,益怠.已济者立岸上呼且号曰:“汝愚之甚,蔽之甚,身且死,何以货为?”又摇其首.遂溺死.吾哀之.且若是,得不有大货之溺大氓者乎?于是作《哀溺》.翻译 永州的百姓都善于游泳.一天,河水突然上涨,有五、六个人乘着小船渡湘江.渡到江中时,船破了,都游起水来.其中一个人尽力游泳但仍然游不了多远.他的同伴们说:“你最会游泳,现在为什么落在后面?”他说:“我腰上缠着一千文钱,很重,所以落后了.”同伴们说:“为什么不丢掉它呢?”他不回答,摇摇他的头.一会儿,他更加疲困了.已经游过河的人站在岸上,又呼又叫:“你愚蠢到了极点,蒙蔽到了极点,自己快淹死了,还要钱财干什么呢?”他又摇摇他的头.于是淹死了.我对此感到十分悲哀.如果像这样,难道不会有大利淹死大人物的事情吗?于是写下了《哀溺》.注释1.永之氓:永州的老百姓2.中济:船渡到了河中间3.不能寻常:指游得不远4.咸:都 5.济:渡6.号:大叫 7.且:如果8.是以:所以,因此.9.益:更10.作:写 11.且:而且12.侣:同伴.13.绝:横渡.14.后:落后. 。
4. 4个文言文加点字解释(帮帮忙~快~)1.坎
本意是坑穴,此处活用作动词
2.
原文
吴王浮于江,登乎狙之山 。众狙见之,恂然弃而走,逃于深榛 。有一狙焉,委蛇攫搔,见巧乎王 。王射之,敏给搏捷矢 。王命相者趋射之,狙执死 。
王顾谓其友颜不疑曰:“之狙也,伐其巧,恃其便以敖予,以至此也 。戒之哉!”
译文 吴国的国王乘船在江上,登上猴山 。众猴子见了,(都)胆小地逃跑,逃往荆棘丛中 。(惟独)有一只猴子,歪歪斜斜抓耳挠腮,在吴王面前显示灵巧 。吴王(用箭)射它,(它)敏捷地将箭接住 。吴王命令侍从过去射它,猴子被抓住杀死了 。
王看看他的爱臣颜不疑说:“这只猴子,显示自己的机巧,依仗它的灵便而向我挑衅,以至于有这被杀(的下场) 。引以为戒啊!”
3 。色:脸色
4.值得喜爱(原文?不过应该是这个意思)
5. 请君入瓮文言文全文,加点字解释翻译请君入瓮
原文
或告文昌右丞周兴与丘神绩通谋,太后命来俊臣鞠之 。俊臣与兴方推事对食,谓兴曰:“囚多不承,当为何法?”兴曰:“此甚易耳!取大瓮,与炭四周炙之,令囚入中,何事不承?”俊臣乃索大瓮,火围如兴法,来起谓兴曰:“有内状推兄,请兄入此瓮 。”兴惶恐叩头伏罪 。《资治通鉴唐记》
译文
有人控告文昌右丞周兴和丘神绩阴谋造反,太后(武则天)便责令来俊臣审这个案子 。(一天)来俊臣请周兴到家里作客,他们一边议论一些案子,一边相对饮酒 。来俊臣对周兴说:“有些囚犯再三审问都不肯认罪,有什么办法使他们招供呢?”周兴说:“这很容易!(只要)弄到一个大瓮,四周堆起木炭来烧,然后叫囚犯进到里面去,他敢不认罪?”来俊臣就(吩咐侍从)找来一个大瓮,按照周兴的办法用炭火在周围烧着,来俊臣站起来对周兴说:“有人控告你谋反,(太后命令我审问你)请老兄自己钻进这个大瓮里去吧!”周兴非常惊慌,当即叩头认罪 。
说明
周兴、来俊臣,是武则天用以打击异己的“狼牙棒”,是最险恶残忍的有名“酷吏” 。他们曾编有“罗织经”,总结了如何诬陷、屠杀无辜者的经验,人人切齿 。以后,凡是以其人之道,还治其人之身的,就叫请君入瓮
怎么没有加点字呀????????
6. 求:新编初中文言文助读25.鲁宗道正直(原文、加点字解释)鲁宗道做人刚正,正直,嫉恶如仇很少容忍,遇到事情敢于直言,不拘谨 。作教育太子的官时,家住得离酒店很近,有一次穿着便衣到酒店中,恰巧真宗急召(他)入宫,使者到了门,过了很久,鲁宗道才从酒店回来 。使者先回宫了,约定说:“如果皇上怪罪你来晚了,用什么来回答?”鲁宗道说:“(你)只管说实话 。”使者说:“你这样是会有罪的 。”(鲁宗道)说:“喝酒,人之常情 。欺骗君王是做臣子的大罪阿!”真宗果真问了,使者详细地把鲁宗道所说的告诉了皇上 。皇帝问鲁宗道,他道歉说:“有老朋友从乡里来,我家贫穷得没有杯盘,所以到酒店去喝 。”皇帝因为他忠诚诚实认为可以重用 。
鲁)宗道为人刚直,疾恶少容,遇事敢言,不为小谨 。为谕德时,居近酒肆,尝微行就酒肆中,偶宋真宗亟召,使者及门,久之,宗道方自酒肆来 。使者先入,约曰:“即上怪公来迟,何以为对?”宗道曰:“第以实言对 。”使者曰:“然则公当得罪 。”曰:“饮酒,人之常情;欺君,臣子之大罪也 。”真宗果问,使者具以宗道所言对 。帝诘之 。谢曰:“有故人自乡里来,臣家贫无杯盘,故就酒家饮 。”帝以为忠实可大用 。
少容:不肯容忍 为:做 小谨:谨小慎微 谕德:教育太子的官 尝:曾经 微行:出行不让人知道 就:到······去 偶:恰遇 亟:紧急 方:才 及:到 先入:指先回宫中 即:如果 第:只,只管 以:按照 然则:要是这样,那么 得罪:获罪 具:详细 谢:谢罪 故:所以 就:到 以为:认为疾恶:痛恨坏人和坏事
新亭对泣原文及翻译新亭对泣全文阅读:
出处或作者:刘义庆
过江诸人,每至美日,辄相邀新亭,藉卉饮宴 。周侯中坐而叹曰:“风景不殊,正自有山河之异!”皆相视流泪 。唯王丞相愀然变色曰:“当共戮力王室,克复神州,何至作楚囚相对!”
新亭对泣全文翻译:
南下渡江避难的中原人士,每到天气晴朗的日子,就相互约请在新亭聚会,坐在草地上饮酒会餐 。周侯顗在席间叹息说:“这里的风景跟洛阳的没什么不同,只是山河国土起了变化!”大家都相互对视,流泪不止 。只有王导脸色骤变说:“我们大家应当同心协力来效忠朝廷,收复中原,哪至于像亡国的`囚徒一样相对哭泣呢 。”
新亭对泣对照翻译:
过江诸人,每至美日,辄相邀新亭,藉卉饮宴 。周侯中坐而叹曰:“风景不殊,正自有山河之异!”皆相视流泪 。唯王丞相愀然变色曰:“当共戮力王室,克复神州,何至作楚囚相对!”
南下渡江避难的中原人士,每到天气晴朗的日子,就相互约请在新亭聚会,坐在草地上饮酒会餐 。周侯顗在席间叹息说:“这里的风景跟洛阳的没什么不同,只是山河国土起了变化!”大家都相互对视,流泪不止 。只有王导脸色骤变说:“我们大家应当同心协力来效忠朝廷,收复中原,哪至于像亡国的囚徒一样相对哭泣呢 。”
新亭对泣文言文赏析1. 《新亭对泣》文言文阅读答案有哪些原文
过江诸人,每至美日,辄相邀新亭,藉卉饮宴 。周侯中坐而叹曰:"风景不殊,正自有山河之异!"皆相视流泪 。唯王丞相愀然变色曰:"当共戮力王室,克复神州,何至作楚囚相对!"——《世说新语·言语.新亭对泣》南朝·宋·刘义庆
释义
1. 过江:晋愍帝建性四年(公元316年)刘曜攻陷长安,晋愍帝被俘 。第二年,元帝继位建康(今南京),建立东晋王朝 。
2. 至:遇到
3. 新亭:古地名,故址在今南京市的西南,依山临江,风景秀丽 。
4. 藉卉:坐在草地上 。藉,同"借"凭借、依靠;卉,花草的总称 。
5. 殊:不同 。
6. 愀然:神情严肃的样子 。
7. 戮力:合力 。
8. 神州:本泛指中国,这里指黄河流域一带的中原地区 。
9. 何至:哪里至于 。
10. 楚囚:春秋时楚国钟仪被晋所俘,但他仍旧戴着楚国的帽子,以表对祖国的怀念 。现多指囚徒,用来比喻处境窘迫 。
11. 译文
南下渡江避难的中原人士,每到天气晴朗的日子,就相互约请在新亭聚会,坐在草地上饮酒会餐 。周侯顗在席间叹息说:“这里的风景跟洛阳的没什么不同,只是山河国土起了变化!”大家都相互对视,流泪不止 。只有王导脸色骤变说:“我们大家应当同心协力来效忠朝廷,收复中原,哪至于像亡国的囚徒一样相对哭泣呢 。”
12. 作者
刘义庆(公元403—公元444),字季伯,汉族,原籍南朝宋彭城(今江苏徐州)人,南朝宋文学家,南朝宋宗室,世居京口 。刘义庆自幼才华出众,爱好文学 。除《世说新语》外,还著有志怪小说《幽明录》 。
2. 新亭对泣 过江诸人 相邀新亭,相视流泪的原因是什么过江诸人,每至美日,辄相邀新亭,藉卉饮宴 。
周候中坐而叹曰:“风景不殊,正自有山河之异!”皆相视流泪 。唯王丞相愀然亮色曰:“当共戮力王室,克复神州,何至作楚囚相对!”文章释义 渡过长江的各位人士,每遇到美好的日子,就互相邀请在新亭这个地方聚集,就着美丽的花朵,边赏花边饮酒作乐 。
周候在中间坐着,叹道:“风景跟往昔一样,江山却换了主人 。”大家听了都相视流泪 。
只有丞相怒气豪迈,说:“应当共同合力效忠朝廷,最终光复祖国,怎么可以像对哭泣如同亡国奴一样 。”可见,那几位对泣的原因是亡国之悲 。
3. 文言文阅读答案 《新唐书·高崇文传》有哪些《新唐书·高崇文传》 光颜,字光远 。
葛旃少教以骑射,每叹其天资票健,己所不逮 。长从河东郡为裨将,讨李怀光、杨惠琳,战有功 。
随高崇文平剑南,数搴旗蹈军,出入如神,益知名 。进兼御史大夫,历代、洺二州刺史 。
元和九年讨蔡,以陈州刺史充忠武军都知兵马使 。始逾月,擢本军节度使,诏以本军独当一面 。
光颜乃壁溵水 。明年,大破贼时曲 。
初,贼晨压其营以阵,众不得出,光颜毁其栅,将数骑突入贼中,反往一再 。众识光颜,矢集其身如蝟 。
子揽马鞅谏死深入 。光颜挺刃叱之,于是士争奋,贼乃溃北 。
当是时,诸镇兵环蔡十余屯,相顾不敢前,独光颜先败贼 。始,裴度宣慰诸军还,为宪宗言:“光颜勇而义,必立功 。”
十二年四月,光颜败贼于郾城,死者什三,数其甲凡三万,悉画雷公符、斗星,署曰:“破城北军 。”郾城守将邓怀金大恐,其令董昌龄因是劝怀金降,且来请曰:“城中兵父母妻子皆质贼,有如不战而屈,且赤族 。
请公攻城,我举火求援,援至,公迎破之,我以城下 。”光颜许之 。
贼已北,昌龄奉伪印,怀金率诸将素服开门侍 。都统韩弘素蹇纵,阴挟贼自重,且恶光颜忠力,思有以挠蔑之 。
饬名姝,教歌舞、六博,举止光丽,费百钜万,遣使以遗光颜,曰:“公以君暴露于外,恭进侍者,慰君征行之勤 。”光颜约旦日纳焉 。
乃大合将校置酒,引使者以侍姝至,秀曼都雅,一军惊视 。光颜徐曰:“我去家室久以为公忧诚无以报德然战士皆弃妻子蹈白刃奈何独以女色为乐?为我谢公:天子于光颜恩厚,誓不与贼同生!”指心曰:“虽死不贰 。”
因呜咽泣下,将卒数万皆感激流涕,乃厚赂使者还之,于是士气益励 。光颜性忠义,善抚士,其下乐为用 。
许师劲悍,常为诸军锋,故数立勋 。参考译文;李光颜,字光远 。
葛旃小时候把骑射技术传给他,常常叹息他的天资敏捷矫健,自己赶不上他 。长大后光颜跟从河东军担任副将,讨伐李怀光、杨惠琳,立下战功 。
跟从高崇文平定剑南,屡次出入敌营,拔取旗帜,神出鬼没,名声更响 。被提拔兼任御史大夫,历任代、洺二州刺史 。
元和九年讨伐蔡州,李光颜凭借陈州刺史的身份充任忠武军都知兵马使 。刚刚过了一个月,就被提升为本军节度使,皇帝诏令用他的部队独当一面 。
李光颜就在溵水边构筑营垒驻守 。第二年,在时曲大败敌军 。
起初,敌军凌晨就用阵势压制住他的阵营,部队不能冲出去,李光颜就毁掉营垒的栅栏,率领几个骑兵突入敌军之中,往返冲突,敌人认识光颜,弓箭像刺猬毛一样密集地射往他的身上 。他的儿子拉住他的马缰绳苦谏他不要深入敌阵,李光颜挺着大刀斥退他,于是全军将士奋勇争先,敌军才溃败了 。
正当这个时候,各路藩镇的部队环绕蔡州十多处,都相互顾忌,不敢向前,只有李光颜先打败敌军 。当初,裴度宣谕抚慰各路藩镇的部队回朝复命,对唐宪宗说:“李光颜勇敢而且忠义,一定会立功 。”
唐宪宗元和十二年四月,李光颜在郾城击败敌军,打死百分之三十的敌军,估计他们的铠甲共有三万,全部画上雷公符、斗星,署名:“破城北军 。”郾城守军邓怀金非常恐惧,郾城县令董昌龄趁着这种形势劝邓怀金投降,并且前来请求说:“城中士兵的父母妻子儿女都抵押在贼人手里,如有不经战斗就投降的,将诛灭全族 。
请您攻打城池,我举火求援,求援到了,您打败他们,我就把城池献出来 。”李光颜答应了他 。
贼兵已被击败,董昌龄奉献伪县印玺,邓怀金率领所有将领穿着平时的衣服开门待降 。都统韩弘平素傲慢骄纵,私下挟持贼兵,自显威风,并厌恶李光颜忠勇有力,思考用什么办法来扰乱他 。
他训练有名的美女,教诲他们歌舞、弈棋,并精心打扮,使她们光艳靓丽,耗资百万,派使者把她们送给李光颜,说:“李公为了君王而在野外风餐露宿,我恭谨的进献一些侍奉的人,慰劳您征战的勤苦 。”李光光颜约使者第二天早晨收纳侍奉的人 。
李光颜于是集合将校,大摆宴席,引领使者带着侍奉的美女到了,一个个曼妙清秀,举止优雅,全军将士吃惊的看着 。李光颜慢慢地说:“我离开家室已久,是为国家分忧,实在没有什么报答皇上的大恩大德 。
但是,我们的将士都抛妻别子,上刀山,下火海,怎么唯独把女色作为快乐?替我感谢韩公:天子对我李光颜恩德厚重,我发誓不和贼兵共存!”指着心脏说:“即使死了也忠贞不贰 。”于是呜咽泪下,几万将士都感激流涕,于是厚赏使者,让他将这些侍者带回去 。
于是李光颜部队士气更加高涨 。李光颜秉性忠义,善于安抚士卒,他的士兵都乐意被他任用 。
【新亭对泣文言文中重点字词】也许因为军队强劲勇悍,常常担任各路军队的相逢,所以多次建立功勋 。1.对下列句子加点的词的解释,不正确的一项是A.每叹其天资票健,己所不逮 逮:抓住B.始逾月,擢本军节度使 擢:提拔C.光颜乃壁溵水 壁:构筑营垒驻守D.饬名姝,教歌舞 饬:整治,训练2.下列各组句子中加点词的意义和用法不相同的一组是 A.以陈州刺史充忠武军都知兵马使 乃遣武以中郎将使持节送匈奴使B.光颜勇而义,必立功 蟹六跪而二螯C.光颜约旦日纳焉 犹且从师而问焉D.善抚士,其下乐为用 向为身死而不受3.下列用“/”给文中画波浪线的句子断句正确的一项是A.我去家室/ 。