李白的“惟觉时之枕席 , 失向来之烟霞”表达了什么意思?表达作者李白当时失意的心情

文章插图
翻译:只有醒来时看见的枕席 , 刚才睡梦中的烟霞已消失不见 。
诗词原文:
梦游天姥吟留别 / 别东鲁诸公
【作者】李白?【朝代】唐
海客谈瀛洲 , 烟涛微茫信难求;
越人语天姥 , 云霞明灭或可睹 。
天姥连天向天横 , 势拔五岳掩赤城 。
天台四万八千丈 , 对此欲倒东南倾 。
我欲因之梦吴越 , 一夜飞度镜湖月 。
湖月照我影 , 送我至剡溪 。
谢公宿处今尚在 , 渌水荡漾清猿啼 。
脚著谢公屐 , 身登青云梯 。
半壁见海日 , 空中闻天鸡 。
千岩万转路不定 , 迷花倚石忽已暝 。
熊咆龙吟殷岩泉 , 栗深林兮惊层巅 。
云青青兮欲雨 , 水澹澹兮生烟 。
列缺霹雳 , 丘峦崩摧 。
洞天石扉 , 訇然中开 。
青冥浩荡不见底 , 日月照耀金银台 。
霓为衣兮风为马 , 云之君兮纷纷而来下 。
虎鼓瑟兮鸾回车 , 仙之人兮列如麻 。
忽魂悸以魄动 , 恍惊起而长嗟 。
惟觉时之枕席 , 失向来之烟霞 。
世间行乐亦如此 , 古来万事东流水 。
别君去兮何时还?且放白鹿青崖间 。须行即骑访名山 。
安能摧眉折腰事权贵 , 使我不得开心颜!
解析:
这首诗的内容丰富、曲折、奇谲、多变 , 它的形象辉煌流丽 , 缤纷多彩 , 构成了全诗的浪漫主义华赡情调 。它的主观意图本来在于宣扬“古来万事东流水”这样颇有消极意味的思想 , 可是它的格调却是昂扬振奋的 , 潇洒出尘的 , 有一种不卑不屈的气概流贯其间 , 并无消沉之感 。
作者简介:
李白(701年-762年) , 字太白 , 号青莲居士 , 又号“谪仙人” , 是唐代伟大的浪漫主义诗人 , 被后人誉为“诗仙” , 与杜甫并称为“李杜” , 为了与另两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别 , 杜甫与李白又合称“大李杜” 。其人爽朗大方 , 爱饮酒作诗 , 喜交友 。
李白的“惟觉时之枕席 , 失向来之烟霞”是什么意思?梦醒后只剩下眼前的枕席 , 刚才梦中的烟霞美景都已消失 。
梦游天姥吟留别
海客谈瀛洲 , 烟涛微茫信难求2 。越人语天姥 , 云霞明灭或可睹3 。
天姥连天向天横 , 势拔五岳掩赤城4 。天台四万八千丈 , 对此欲倒东南倾5 。
我欲因之梦吴越 , 一夜飞度镜湖月6 。湖月照我影 , 送我至剡溪7 。
谢公宿处今尚在 , 渌水荡漾清猿啼8 。脚著谢公屐 , 身登青云梯9 。
半壁见海日 , 空中闻天鸡10 。千岩万转路不定 , 迷花倚石忽已瞑11 。
熊咆龙吟殷岩泉 , 栗深林兮惊层巅12 。云青青兮欲雨 , 水澹澹兮生烟 。
列缺霹雳 , 丘峦崩摧13 。洞天石扉 , 訇然中开14 。
青冥浩荡不见底 , 日月照耀金银台15 。霓为衣兮风为马 , 云之君兮纷纷而来下16 。
虎鼓瑟兮鸾回车 , 仙之人兮列如麻17 。忽魂悸以魄动 , 恍惊起而长嗟18 。
唯觉时之枕席 , 失向来之烟霞19 。世间行乐亦如此 , 古来万事东流水 。
别君去兮何时还?且放白鹿青崖间 , 须行即骑访名山20 。
安能摧眉折腰事权贵 , 使我不得开心颜!
全部注释
1.殷璠《河岳英灵集》收此诗题为《梦游天姥山别东鲁诸公》 。后世版本或题为《梦游天姥吟留别诸公》 , 或作《梦游天姥吟留别》 , 或作《别东鲁诸公》 。天姥山:在今浙江新昌县东五十里 , 东接天台山 。传说曾有登此山者听到天姥(老妇)歌谣之声 , 故名 。
2.海客:浪迹海上之人 。瀛洲:传说中的东海仙山 。《史记?封禅书》:"自威、宣、燕昭使人入海求蓬莱、方丈、瀛洲三神山者 , 其传在渤海中 , 去人不远 。患且至则船风引而去 。盖尝有至者 , 诸仙人及不死之药皆在焉" 。微茫:隐约迷茫、模糊不清的样子 。信:实在 。难求:难以寻访 。
3.越:指今浙江一带 。明灭:时明时暗 。
4.拔:超越 。赤城:山名 , 在今浙江天台县北 , 为天台山的南门 , 土色皆赤 。
5.天台:山名 , 在今浙江天台县北 。《十道山川考》:"天台山在台州天台县北十里 , 高万八千丈 , 周旋八百里 , 其山八重 , 四面如一 。"四万八千丈:形容天台山很高 , 是一种夸张的说法 , 并非实数 。此:指天姥山 。两句意为:巍然高耸的天台山同天姥山一比 , 好像矮了一截 。
6.之:天姥山及其传说 。镜湖:又名鉴湖 , 在今浙江绍兴县南 。
7.剡溪:水名 , 在今浙江嵊县南 , 曹娥江上游 。
8.谢公:指谢灵运 , 南朝刘宋时期的诗人 , 陈郡阳夏(今河南太康县)人 , 曾任永嘉太守 , 后移居会稽 。他游览天姥山时曾在剡溪住过 , 所作《登临海峤》诗有"瞑投剡中宿 , 明登天姥岑"之句 。渌水:清水 。
9.谢公屐:指谢灵运游山时穿的一种特制木鞋 , 鞋底下安着活动的锯齿 , 上山时抽去前齿 , 下山时抽去后齿 。青云梯:形容高耸入云的山路 。
10.半壁:半山腰 。天鸡:《述异记》卷下:"东南有桃都山 , 上有大树名曰桃都 , 枝相去三千里 , 上有天鸡 。日初出照此木 , 天鸡则鸣 , 天下之鸡皆随之鸣 。
11.瞑:黄昏 。
12.熊咆两句可解为:熊咆龙吟 , 震荡着山山水水 , 使深林和山峰都惊惧战栗 。也可解为:在这样熊咆龙吟的山林中 , 人的心灵被震惊了 。殷:充满 。
13.列缺:闪电 。
14.洞天:神仙所居的洞府 , 意谓洞中别有天地 。石扉:即石门 。訇然:形容声音很大 。
15.青冥:青天 。金银台:神仙所居之处 。《史记?封禅书》载:据到过蓬莱仙境的人说 , 那?quot;黄金银为宫阙" 。
16.霓为衣句:屈原《九歌?东君》:"青云衣兮白霓裳" 。傅玄《吴楚歌》:"云为车兮风为马" 。
17.虎鼓瑟句:猛虎弹瑟 , 鸾鸟挽车 。鸾:传说中凤凰一类的鸟 。如麻:形容很多 。
18.忽魂悸两:从梦中惊醒 , 长叹不已 。
19.唯觉句:梦醒后只剩下眼前的枕席 , 刚才梦中的烟霞美景都已消失 。
20.君:指东鲁友人 。且放句:我且把白鹿放养在青山上 , 欲远行时就骑它去访问名山 。
詹锳《李白诗文系年》系此诗于天宝五载(746) , 李白离开长安的第三年 。此时他准备离开东鲁南下吴越 , 与东鲁朋友告别时写下了这首留别诗 。全诗构思奇特 , 想像丰富 , 语言夸张多变 , 美丽流畅 。通过梦境的描绘 , 刻画出想象中的天姥山奇丽明媚的景象 , 也隐喻了自己不能实现政治理想、怀才不遇的悲愤和执着追求光明的愿望 。同时 , 也表达了独立不;羁 , 决不摧眉折腰事权贵的人格精神 。《李太白诗醇》引谢叠山语:"此太白避乱鲁中而留别之作 , 然以游仙为是 , 以游宦为非 , 盖出于不得已之情" 。唐汝询《唐诗解》云:"将之天姥 , 托言梦游以见世事皆虚幻也 。……乃知世间行乐 , 亦如此梦耳 。古来万事 , 亦岂有在者乎?皆如流水之不返矣 。"
关于此诗写作时间及意旨 , 也有不同说法 。如陈沆《诗比兴笺》卷三:"此篇即屈子《远游》之旨 , 亦即太白《梁甫吟》……之旨也 。太白被放以后 , 回首蓬莱宫殿 , 有若梦游 , 故托天姥以寄意……题曰'留别' , 盖寄去国离都之思 , 非徒酬赠握手之什" 。
全诗雄奇豪放 , 瑰丽飘逸 , 是诗人继承屈原《离骚》、《九歌》风格的一首浪漫主义的优秀诗篇 。严羽《沧浪诗话?诗评》云:"子美不能为太白之飘逸 , 太白不能为子美之沉郁 。太白《梦游天姥吟》、《远别离》等 , 子美不能道" 。《唐宋诗醇》卷六:"七言歌行 , 本出楚骚、乐府 , 至于太白 , 然后穷极笔力 , 优入圣城 。昔人谓其以气为主 , 以自然为宗 , 以俊逸高畅为贵 , 咏之使人飘扬欲仙 。而尤推其《天姥吟》、《远别离》等篇 , 以为虽子美不能道 。盖其才横绝一世 , 故兴会标举 , 非学可及 , 正不必执此谓子美不能及也 。此篇夭矫离奇 , 不可方物 , 然因语而梦 , 因梦而悟 , 因悟而别 , 节次相生 , 丝毫不乱" 。
李白(701~762)字太白 , 号青莲居士 , 祖籍陇西成纪(今甘肃省天水附近) 。少居蜀中 , 读书学道 。二十五岁出川远游 , 客居鲁郡 。游长安 , 求取功名 , 却失意东归 。至天宝初 , 奉诏入京 , 供奉翰林 。不久便被谗出京 , 漫游各地 。安史乱起 , 入永王李璘军幕;及永王为肃宗所杀 , 因受牵连 , 身陷囹圄 , 流放夜郎 。遇赦东归 , 客死当涂令李阳冰所 。唐朝另一诗人白居易诗“但是诗人最薄命 , 就中沦落莫如君” , 正是他寂寞悲凉身世的写照 。但他以富于浪漫主义的诗歌反映现实 , 描画山川 , 抒发壮志 , 吟咏豪情 , 因而成为光照千古的伟大诗人 。
惟觉时之枕席的觉怎么读?惟觉时之枕席的觉读[jué] 。
出自《梦游天姥吟留别》 , 是唐代大诗人李白的诗作 。这是一首记梦诗 , 也是一首游仙诗 。此诗以记梦为由 , 抒写了对光明、自由的渴求 , 对黑暗现实的不满 , 表现了蔑视权贵、不卑不屈的叛逆精神 。
诗人运用丰富奇特的想象和大胆夸张的手法 , 组成一幅亦虚亦实、亦幻亦真的梦游图 。全诗构思精密 , 意境雄伟 , 内容丰富曲折 , 形象辉煌流丽 , 感慨深沉激烈 , 富有浪漫主义色彩 。其在形式上杂言相间 , 兼用骚体 , 不受律束 , 笔随兴至 , 体制解放 , 堪称绝世名作 。
创作背景
此诗作于李白出翰林之后 , 其作年一说天宝四载(745年) , 一说天宝五载(746年) 。唐玄宗天宝三载(744年) , 李白在长安受到权贵的排挤 , 被放出京 , 返回东鲁(在今山东)家园 。之后再度踏上漫游的旅途 。这首描绘梦中游历天姥山的诗 , 大约作于李白即将离开东鲁南游吴越之时 。
李白《梦游天姥吟留别》原文及翻译李白《梦游天姥吟留别》原文及翻译【作者介绍】
李白(701年-762年) , 字太白 , 号青莲居士 , 又号“谪仙人” , 是唐代伟大的浪漫主义诗人 , 被后人誉为“诗仙” 。
【原文】
海客谈瀛洲 , 烟涛微茫信难求 , 越人语天姥 , 云霞明灭或可睹 。天姥连天向天横 , 势拔五岳掩赤城 。天台一万八千丈 , 对此欲倒东南倾 。
我欲因之梦吴越 , 一夜飞渡镜湖月 。湖月照我影 , 送我至剡溪 。谢公宿外今尚在 , 渌水荡漾清猿啼 。脚著谢公屐 , 身登青云梯 。半壁见海日 , 空中闻天鸡 。千岩万转路不定 , 迷花倚石忽已暝 。熊咆龙吟殷岩泉 , 栗深林兮惊层巅 。云青青兮欲雨 , 水澹澹兮生烟 。列缺霹雳 , 丘峦崩摧 , 洞天石扉 , 訇然中开 。青冥浩荡不见底 , 日月照耀金银台 。霓为衣兮风为马 , 云之君兮纷纷而来下 。虎鼓瑟兮鸾回车 , 仙之人兮列如麻 。忽魂悸以魄动 , 怳惊起而长嗟 。惟觉时之枕席 , 失向来之烟霞 。
世间行乐亦如此 , 古来万事东流水 。别君去兮何时还?且放白鹿青崖间 , 须行即骑访名山 。安能摧眉折腰事权贵 , 使我不得开心颜!
【字词解释】
(1).殷璠《河岳英灵集》收此诗题为《梦游天姥山别东鲁诸公》 。后世版本或题为《梦游天姥吟留别诸公》 , 或作《梦游天姥吟留别》 , 或作《别东鲁诸公》 。天姥山:在今浙江新昌县东五十里 , 东接天台山 。传说曾有登此山者听到天姥(老妇)歌谣之声 , 故名 。选自《李太白全集》 。唐玄宗天宝三年(744) , 李太白在长安受到权贵的排挤 , 被放出京 。第二年 , 他将由东鲁(现在山东)南游吴越 , 写了这首描绘梦中游历天姥山的诗 , 留给在东鲁的朋友 , 所以也题作《梦游天姥山别鲁东诸公》 。
(2).海客:浪迹海上之人 。瀛洲:传说中的东海仙山 。《史记·封禅书》:"自威、宣、燕昭使人入海求蓬莱、方丈、瀛洲三神山者 , 其传在渤海中 , 去人不远 。患且至则船风引而去 。盖尝有至者 , 诸仙人及不死之药皆在焉" 。烟涛:波涛渺茫 , 远看像烟雾笼罩的样子 。微茫:景象模糊不清 。信:实在 。难求:难以寻访 。
(3).越:指今浙江绍兴一带 。明灭:时明时暗 。
(4).势拔五岳掩赤城:山势超过五岳 , 遮掩住了赤城 拔:超出 。五岳:东岳泰山 , 西岳华山 , 中岳嵩山 , 北岳恒山 , 南岳衡山 。赤城:山名 , 在今浙江天台县北 , 为天台山的南门 , 土色皆赤 。
(5).天台(tāi):山名 , 在今浙江天台县北 。《十道山川考》:"天台山在台州天台县北十里 , 高万八千丈 , 周旋八百里 , 其山八重 , 四面如一 。"一万八千丈:形容天台山很高 , 是一种夸张的说法 , 并非实数 。此:指天姥山 。两句意为:巍然高耸的天台山同天姥山一比 , 好像矮了一截 。
(6).之:天姥山及其传说 。镜湖:又名鉴湖 , 在今浙江绍兴城南 。
(7).剡(shàn)溪:水名 , 在今浙江嵊州市南 , 曹娥江上游 。
(8).谢公:指谢灵运 , 东晋末年刘宋初年的文学家 , 诗人 。陈郡阳夏(今河南太康县)人 , 曾任永嘉太守 , 后移居会稽 。他游览天姥山时曾在剡溪住过 , 所作《登临海峤》诗有"瞑投剡中宿 , 明登天姥岑"之句 。渌水:清水 。
(9).谢公屐:指谢灵运游山时穿的一种特制木鞋 , 鞋底下安着活动的锯齿 , 上山时抽去前齿 , 下山时抽去后齿 。青云梯:形容高耸入云的山路 。
(10).半壁:半山腰 。天鸡:《述异记》卷下:"东南有桃都山 , 上有大树名曰桃都 , 枝相去三千里 , 上有天鸡 。日初出照此木 , 天鸡则鸣 , 天下之鸡皆随之鸣 。
(11).暝:黄昏 。
(12).熊咆两句可解为:熊咆龙吟 , 震荡着山山水水 , 使深林和山峰都惊惧战栗 。也可解为:在这样熊咆龙吟的山林中 , 人的心灵被震惊了 。殷:这里作动词 , 震响 。
(13).列缺:闪电 。
(14).洞天:神仙所居的洞府 , 意谓洞中别有天地 。石扉:即石门 。訇(hōng)然:形容声音很大 。
(15).青冥:青天 。金银台:神仙所居之处 。《史记?封禅书》载:据到过蓬莱仙境的人说 , 那里“黄金银为宫阙” 。
(16).金银台:金银筑成的宫阙 , 指神仙居住的地方 。郭璞《游仙诗》“神仙排云出 , 但见金银台”
(17).霓为衣兮:屈原《九歌·东君》:"青云衣兮白霓裳" 。傅玄《吴楚歌》:"云为车兮风为马" 。
(18).虎鼓瑟兮鸾回车:猛虎弹瑟 , 鸾鸟挽车 。鸾:传说中凤凰一类的鸟 。如麻:形容很多 。
(19).忽魂悸以:从梦中惊醒 , 长叹不已 。
(20).惟觉时:梦醒后只剩下眼前的枕席 , 刚才梦中的烟霞美景都已消失 。
(21).君:指东鲁友人 。且放句:我且把白鹿放养在青山上 , 欲远行时就骑它去访问名山 。
(22).折腰:陶渊明曾叹“我岂能为五斗米向乡里小儿折腰!”
(23)向天横:遮住天空 。横 , 遮断
(24)对此欲倒东南倾:对着(天姥)这座山 , (天台山)就好像要拜倒在它的东面一样 。意思是天台山和天姥山相比 , 就显得更低了 。
(25)渌:清
(26)青云梯:指直上云霄的山路 。
(27)栗深林兮惊层巅:使深林战栗 , 使层巅震惊
(28)青青:黑沉沉的
(29)东流水:(像)东流水一样(一去不复返)
【译文】
海外来的客人谈起瀛洲 , (大海)烟波渺茫 , (瀛洲)实在难以寻求 。吴越一带的人谈起天姥山 , 在云雾忽明忽暗有时还能看见 。天姥山仿佛连接着天遮断了天空 。山势高峻超过五岳 , 遮掩过赤城山 。天台山虽高一万(一万为正确版本 , 四万经考证为误传)八千丈 , 对着天姥山 , (却矮小得)好像要向东南倾斜拜倒一样 。
我根据越人说的话梦游到吴越 , 一天夜晚飞渡过明月映照下的镜湖 。镜湖上的月光照着我的影子 , 一直伴随我到了剡溪 。谢灵运住的地方如今还在 , 清澈的湖水荡漾 , 猿猴清啼 。我脚上穿着谢公当年特制的木鞋 , 攀登直上云霄的山路 。(上到)半山腰就看见了从海上升起的太阳 , 在半空中传来天鸡报晓的叫声 。无数山岩重叠 , 道路盘旋弯曲 , 方向不定 , 迷恋着花 , 依倚着石头 , 不觉天色已经晚了 。
熊在怒吼 , 龙在长鸣 , 岩中的泉水在震响 , 使森林战栗 , 使山峰惊颤 。云层黑沉沉的 , 像是要下雨 , 水波动荡生起了烟雾 。电光闪闪 , 雷声轰鸣 , 山峰好像要被崩塌似的 。仙府的石门 , 訇的一声从中间打开 。洞中蔚蓝的天空广阔无际 , 看不到尽头 , 日月照耀着金银做的宫阙 。用彩虹做衣裳 , 将风作为马来乘 , 云中的神仙们纷纷下来 。老虎弹奏着琴瑟 , 鸾鸟驾着车 。仙人们成群结队密密如麻 。忽然(我)魂魄惊动 , 猛然惊醒 , 不禁长声叹息 。醒来时只有身边的枕席 , 刚才梦中所见的烟雾云霞全都消失了 。
人世间的欢乐也是像梦中的幻境这样 , 自古以来万事都像东流的水一样一去不复返 。告别诸位朋友远去(东鲁)啊 , 什么时候才能回来?暂且把白鹿放牧在青崖间 , 等到要远行时就骑上它访名山 。岂能卑躬屈膝 , 去侍奉权贵 , 使我不能舒心畅意 , 笑逐颜开 。
【对照翻译】
海客谈瀛洲 , 烟涛微茫信难求 , 越人语天姥 , 云霞明灭或可睹 。天姥连天向天横 , 势拔五岳掩赤城 。天台一万八千丈 , 对此欲倒东南倾 。
航海的人谈起瀛洲 , 大海波涛渺茫确实不易寻求;吴越一带的人谈起天姥山 , 云霞忽明忽暗(天姥山)有时可以看到 。天姥山仿佛连接着天遮断了天空 , (它)山势高过五岳 , 遮蔽了赤城山 。天台山虽高一万八千丈 , 对着这天姥山 , (却矮小得)象要向东南方倾倒一样 。
我欲因之梦吴越 , 一夜飞渡镜湖月 。湖月照我影 , 送我至剡溪 。谢公宿外今尚在 , 渌水荡漾清猿啼 。脚著谢公屐 , 身登青云梯 。半壁见海日 , 空中闻天鸡 。千岩万转路不定 , 迷花倚石忽已暝 。熊咆龙吟殷岩泉 , 栗深林兮惊层巅 。云青青兮欲雨 , 水澹澹兮生烟 。列缺霹雳 , 丘峦崩摧 , 洞天石扉 , 訇然中开 。青冥浩荡不见底 , 日月照耀金银台 。霓为衣兮风为马 , 云之君兮纷纷而来下 。虎鼓瑟兮鸾回车 , 仙之人兮列如麻 。忽魂悸以魄动 , 怳惊起而长嗟 。惟觉时之枕席 , 失向来之烟霞 。
我想根据这(传说) , 梦游一趟越地(的天姥山) , 梦中 , 一个夜晚飞渡过月光映照下的镜湖 。湖上的月光映照着我的身影 , 送我到剡溪 。诗人谢灵运游天姥山时住宿的地方现在还存在 , 清澈的溪流水波荡漾 , 山中的猿猴叫声极为凄清 。(我)脚穿谢公游山时穿的木屐 , 亲自攀登直入云霄的天梯(高峻陡峭的山路) 。在半山腰就看见从海上升起的太阳 , 在山顶上可以听到天鸡啼鸣 。
无数山岩重叠 , 道路曲折回旋 , 没有一定(的方向) 。(由于)迷恋奇花 , 倚着山石 , 不觉已经天黑了 。岩泉发出的响声 , 象熊在怒吼 , 龙在长鸣 , 使幽静的树林战栗使层层山岩震惊 , 乌云黑沉沉啊要下雨了 , 水波荡漾升起阵阵烟雾 。闪电迅雷 , 使山峦崩裂 。仙府的石门 , 轰隆一声从中间打开了 , 洞中蔚蓝的天空广阔无际 , 看不到尽头 , 日月的光辉照耀着金银筑成的宫殿 。云中的神仙用彩虹做衣裳 , 把清风当作马 , 一个接一个地下来了;老虎弹奏着琴瑟 , 鸾鸟驾着车 , 仙人成群结队多得象麻一样 。猛然间(我)心惊胆颤 , 神志恍惚 , 一惊而起 , 不禁长声叹息 , 醒来时见到的只有枕头床席还在 , 刚才梦中的烟雾云霞消失了 。
世间行乐亦如此 , 古来万事东流水 。别君去兮何时还?且放白鹿青崖间 , 须行即骑访名山 。安能摧眉折腰事权贵 , 使我不得开心颜!
人世间行乐也是象梦中的幼境这样 , 自古以来万事都象东流的水一样一去不复返 。告别诸位朋友离开(东鲁)啊 , 什么时候才能再回来?暂且把白鹿放在青青的山崖间 , 要想远行时就骑上它去探访名山 。怎么能低头弯腰侍奉权贵 , 使我不能舒心畅意 , 高高兴兴地过日子!
【韵译】
海上来客 , 谈起东海仙山瀛洲 , 说它在烟涛浩渺中 , 实难寻求 。
越中来人 , 说起那里的天姥山 , 尽管云霞或明或暗 , 间或可见 。
天姥山高耸入云 , 象横卧天际 , 高超五岳遮盖赤城 , 其势无比 。
天台山 , 传说高达四万八千丈 , 面对天姥山 , 象拜倒东南隅下 。
我想游天姥 , 因而梦游了吴越 。一夜飞越 , 梦里见到镜湖明月 。
明月清辉 , 把我身影映在湖里 , 不久又把我的身影 , 送到剡溪 。
当年谢灵运的住处 , 至今犹在 , 清波荡漾猿猴长啼 , 景致凄凄 。
我脚穿着 , 谢灵运的登山木屐 , 攀登峻峭峰峦 , 如上青天云梯 。
在云间的山腰 , 可见东海日出 , 身体悬在半空 , 可听天鸡鸣啼 。
山中尽是岩 , 道路千回万转 , 迷恋倚石赏花 , 忽觉天色已晚 。
熊吼声龙吟声 , 在岩泉间震响 , 深林为之惊 , 峰峦火为之抖颤 。
乌云沉沉低垂 , 似乎快要落雨 , 水波淡淡荡漾 , 湖面腾起云烟 。
闪电划破长空 , 一声惊雷巨响 , 山丘峰峦 , 仿佛突然崩裂倒塌 。
神仙石府的石门 , 在隆隆声中打开 。
洞里天空青暝暝 , 望不到边际 , 日月交相辉映 , 照耀着金银台 。
云神们以彩虹为衣 , 以风作马 , 他们踩踏祥云 , 纷纷飘然而下 。
老虎奏起琴瑟 , 鸾鸟拉着车驾 , 仙人翩翩起舞 , 列队纵横如麻 。
忽然令人胆颤 , 不由魂飞魄散 , 恍恍惚惚惊醒 , 不免惋惜长叹 。
醒来时看见的 , 身边唯有枕席 , 方才美丽烟霞 , 已经无影无迹 。
世间行乐之事 , 实在如同梦幻 , 万事从古都象 , 东去流水一般 。
我与诸君作别 , 不知何时回还?
【惟觉时之枕席】暂且放养白鹿 , 在那青崖之间 , 要走随即骑去 , 访问名川大山 。
我岂能低头弯腰 , 去事奉权贵 , 使我心中郁郁寡欢 , 极不舒坦!
- 荆州方特280元包括什么
- 玉溪到昆明多少公里
- 2021年6月1日车辆异地过户转籍
- c1驾照考试的四个科目内容 c1是自动挡还是手动挡
- 5万以内自动挡汽车 5万以下新车
- 十部顶级的历史类经典纪录片 中国十大必看历史纪录片
- 司马懿识破空城计后为何撤军 三国演义空城计
- 时柱劫财坐劫财怎么破 为什么劫财最怕在时柱
- 解酒最快的5个小妙招 一分钟解酒小妙招