“主人下马客在船”是什么意思主人下马客在船 出自《琵琶行》.直接翻译:我下马和客人在船上饯别设宴.理这里用了互文的修辞,所以,更准确的应该翻译为“我和客人都下了马,然后上船设宴.”关于互文的修辞:“主人下马客在船”这和《木兰辞》中的“将军百战死,壮士十年归”的修辞方式是一样的.目前中学语文课本常见的互文修辞:(1)东市买骏马,西市买鞍鞯,南市买辔头,北市买长鞭
(2)将军百战死,壮士十年归
(3)日月之行,若出其中;星汉灿烂,若出其里 (4)主人下马客在船
主人下马客在船如何翻译?还有互文是什么?有什么用处?【主人下马客在船】此句采用了“互文”的修辞手法 。“互文”常常不能简单地从文字形式去理解,而要体察上下文义摸清意思脉络 。

文章插图
更准确的应该翻译为“我和客人都下了马,然后上船设宴 。”关于互文的修辞:“主人下马客在船”这和《木兰辞》中的“将军百战死,壮士十年归”的修辞方式是一样的 。
互文的特征“文省而意存”,主要表现在两个方面:一、结构特征:互省 。如“将军百战死,壮士十年归”(《木兰诗》),句前部分省去 “壮士”,句后部分省去“将军”,“将军”与“壮士”分置,前后互相交错补充 。
二、语义特征:互补 。如:“当窗理云鬓,对镜帖花黄”(《木兰诗》),木兰对着窗户,已包含对着镜子,“理”和“贴”两个动作是在同一情境中进行的,译时应将它们拼合起来 。
主人下马客在船下一句是什么?下一句是:举酒欲饮无管弦 。意思是:举起酒杯想要饮酒却无助兴的音乐 。
出处:白居易〔唐代〕《琵琶行并序/琵琶引》
原文:
浔阳江头夜送客,枫叶荻花秋瑟瑟 。
主人下马客在船,举酒欲饮无管弦 。
译文:
夜晚我到浔阳江头送别客人,枫树、芦荻被秋风吹得发出飒飒声响 。
我和客人下马在船上饯别设宴,举起酒杯想要饮酒却无助兴的音乐 。
扩展资料:
赏析:
《琵琶行》全诗共分四段,从“浔阳江头夜送客”到“犹抱琵琶半遮面”共十四句,为第一段,写琵琶女的出场 。其中的前六句交代了时间,这是一个枫叶红、荻花黄、瑟瑟秋风下的夜晚;交代了地点,是浔阳江头 。浔阳也就是今天的九江市;浔阳江头也就是前边序中所说的湓浦口 。交代了背景,是诗人给他的朋友送别 。离别本身就叫人不快,酒宴前再没有个歌女侍应,当然就更加显得寂寞难耐了 。
- 中国和日本哪个强大
- 只是不是多音字
- 中国什么时候有飞机
- 祝情人男人生日快乐暖心话
- 400元以内男士手表品牌 4000左右的男士手表品牌
- 紫玄月多肉的养殖方法和注意事项
- 大连发现王国门票多少钱一张
- 羊腿怎么做好吃又简单
- 本溪水洞冬天好玩吗
